La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
道主义界已处于工过度紧张状;我们已经收到联合呼吁中所要求资金25%。
La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
道主义界已处于工过度紧张状;我们已经收到联合呼吁中所要求资金25%。
Elles sont mal payées, travaillent trop, sont privées de liberté de mouvement et, dans certains cas, sont victimes de violence physique.
她们工资收入很低,工过度操劳,没有活动自由,而且在一些情,体上还受到了虐待。
Or, la part des patients se procurant leur traitement auprès du secteur public est appelée à croître et à accabler de travail des effectifs déjà surchargés.
来公共部门治疗疟疾病比例不断提高,使已经工过度工负担更重。
Bref ! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est surmené par tout ce qui arrive mais bon...Ce n'est toujours qu'une hypothèse.
唉!如果解约事情是真,我想韩庚是因为工过度疲劳过度吧。。。这始终是个假设哦。
Ils ont souligné que ses activités, notamment le processus de vérification, ne devaient pas être soumises à des pressions ou des interférences indues qui compromettraient son efficacité et sa crédibilité.
他们着重指出,应避免对原子能机构活动,特别是其核查工过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构工效率和信誉。
Ils ont souligné qu'il convenait d'éviter toute pression ou ingérence injustifiée dans les activités de l'Agence, en particulier son processus de vérification, qui risquerait de nuire à son efficacité et à sa crédibilité.
他们着重指出,应避免对原子能机构活动,特别是其核查工过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构工效率和信誉。
Ils ont souligné qu'il conviendrait d'éviter toute pression ou ingérence injustifiée dans les activités de l'Agence, en particulier son processus de vérification, qui risquerait de nuire à son efficacité et à sa crédibilité.
他们着重指出,应避免对原子能机构活动,特别是其核查工过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构工效率和信誉。
Ils ont souligné qu'il convient d'éviter toute pression ou ingérence injustifiée dans les activités de l'Agence, en particulier son processus de vérification, qui risquerait de nuire à son efficacité et à sa crédibilité.
他们着重指出,应避免对原子能机构活动,特别是其核查工过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构工效率和信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。