Les gynécologues ne sont pas obligées à inviter les patients à subir des examens.
执业的产不一定要建议患者接受检查。
Les gynécologues ne sont pas obligées à inviter les patients à subir des examens.
执业的产不一定要建议患者接受检查。
Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.
有一种社会可接受的做法是由产具处女证明。
Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko县没有任何的儿或产。
Il était une fois, un médecin - gynécologue ou obstétricien - qui tentait de réaliser un accouchement.
有一天,一位—— 位产—— 正在接。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划育和提供避孕服务的工作主要由女咨询处的产做。
Des services médicaux de planification familiale sont fournis par des gynécologues et obstétriciens, des généralistes ainsi que des sages-femmes.
居民从产、家庭和助产士取得计划育方面的疗服务。
Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.
逾2 500名产、约250名产、300名急救和护士及100多名药剂师参加了些培训。
L'OMS a continué de coopérer avec des associations professionnelles comme la Fédération internationale des obstétriciens et gynécologues pour dénoncer la médicalisation des mutilations génitales féminines.
世卫组织继续与诸如国际产联合会等专业协会合作,谴责切割女性殖器官的学化。
Les soins de santé maternelle et infantile sont habituellement dispensés par les médecins de famille, les gynécologues et les obstétriciens, conformément à leurs plans de travail.
产和家庭保健一般由家庭、产按照其工作计划来完成。
Le FNUAP a également fourni du matériel médical et enseigné aux gynécologues et médecins de famille comment améliorer la santé en matière de reproduction dans la région.
人口基金还提供了疗设备,并就如何改善该区域的殖健康向产和家庭进行培训。
Elles ont été adressées à l'ensemble des prescripteurs (médecins généralistes, gynécologues, gynécologues obstétriciens et endocrinologues) ainsi qu'aux responsables de la formation initiale des médecins et des sages-femmes.
些建议是向全体开处方者(内、、产和内分泌)以及和助产士初始培训的负责人提的。
Les établissement médicaux du pays emploient 2 614 gynécologues-obstétriciens et plus de 6 000 sages-femmes, toutefois, les médecins sont trois fois moins présents dans les régions rurales que dans les villes.
共和国的疗机构中有2614名产、6 000多助产师,但是,在农村人口占多数的地区,的数量只有城市地区的1/2~1/3。
La principale faiblesse est due à ce que, dans les campagnes, il y a seulement un gynécologue ou obstétricien pour 10 000 habitants alors que la moyenne est de 3,8 dans les villes.
不足之处是,农村中产欠缺,每一万名农村居民只有一名产,而每一万名城市居民有3.8名。
Dans les pays où les femmes préfèrent avoir affaire à du personnel féminin, il a été difficile d'étoffer les services dans la mesure où il n'y avait pas suffisamment d'obstétriciennes, de gynécologues et de sages-femmes.
在那些女选择女性行人员的国家,由于缺少有经验的女性产和接员,在增进女利用各项服务方面遭遇到问题。
L'assurance médicale publique couvre pleinement, pour les assurées, les examens préventifs comme suit : deux examens préventifs chez le dentiste, un examen préventif par mois et un examen préventif six semaines après l'accouchement chez un médecin spécialisé en gynécologie et en obstétrique.
以下预防性检查完全由公共健康保险支付:每名孕保单持有人两次免费牙预防性检查,每月一次由专门产进行的预防性检查和分娩期后每六周一次的预防性检查。
Le Comité note que l'auteur, alors mineure, et sa mère ont été informées par le gynécologue-obstétricien de l'hôpital public de Lima, qu'elles avaient consulté pour la grossesse de la jeune fille, que le fœtus était anencéphale et qu'il mourrait fatalement à la naissance.
委员会注意到,由于提交人尚未成年,因此利马国立院为提交人怀孕看病的产告诉提交人和其母亲,胎儿患有无脑畸形,势必会造成婴儿时死亡的情况。
Il a dispensé une formation dans le domaine de la santé procréative au personnel hospitalier et aux agents sanitaires des collectivités et recruté plusieurs gynécologues et sages-femmes à l'étranger pour travailler dans les hôpitaux et les centres de consultations itinérants et former du personnel local.
人口基金为院务人员和社区保健人员提供殖保健培训,从国外征聘了好几位产和助产士到院和巡回诊所工作并且培训当地工作人员。
La promotion du DIU est concrétisée à travers la formation des personnels, médecins et sages-femmes, les actions d'information et de sensibilisation et l'implication des praticiens privés et notamment des gynécologues dans le cadre d'un projet associant au Ministère de la santé, le Ministère de la solidarité nationale et de la famille et la Caisse nationale d'assurances sociales.
通过对工作人员、和助产士的培训促进宫内避孕物具的使用,其方法是开展宣传和提高认识运动,让私人,尤其是产借助一项将卫部、福利和家庭部以及全国社会保险基金联系在一起的方案项目参加一活动。
Avec l'appui technique d'organisations internationales, des spécialistes du Ministère de la santé organisent des séminaires de formation sur la protection de la santé en matière de procréation à l'intention des gynécologues-accoucheurs, des urologues, des médecins de premier recours et d'autres spécialistes; des protocoles cliniques sont élaborés et introduits dans la pratique afin d'assurer des avortements sans risque et une prophylaxie après l'avortement.
在国际组织的技术支助下,吉尔吉斯共和国卫部专家为产、泌尿、初级保健和其它专家举办了保护殖健康的培训讨论,制订且采用了安全流产和流产后预防保养的临床治疗方案。
Dans le domaine des soins de santé primaires, les activités principales sont axées sur les soins de santé préventifs dispensés par des médecins spécialisés en gynécologie et en obstétrique, alors que, en ce qui concerne les soins de santé secondaires, on met l'accent sur l'exécution de programmes cardiovasculaires et de programmes oncologiques et sur le déve1oppement des soins aux mères et aux enfants.
初级保健的重点是务人员和产在务室提供的护理;中级保健的重点是心血管疾病和肿瘤疾病的护理以及母亲和儿童护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。