Le rôle concret joué par le Parlement aymara intéresse tout particulièrement le processus participatif.
艾马拉议会切实参与对于参与程尤其重要。
Le rôle concret joué par le Parlement aymara intéresse tout particulièrement le processus participatif.
艾马拉议会切实参与对于参与程尤其重要。
Cette participation a permis d'associer davantage les services de statistique nationaux à l'établissement desdits rapports.
对这些活动参与使家统计部门一步参与了家报告编写工作。
L'approche partant de la base consistait à encourager la participation.
自下而上办法是促参与。
Nous ne pouvons pas non plus encourager ce type de comportement.
我们也不能参与此类事情。
Toutes les tribus et tous les groupes ethniques y participent.
所有部落族群参与其。
Il n'y a pas d'obstacle empêchant les femmes de participer à la vie culturelle.
妇女参与文化生活没有障碍。
Certains des invités et des participants à ces événements avaient participé aux travaux de l'AFS.
参与这些活动一些来宾和工作曾是美战地服务团参与者。
Le Directeur exécutif espère que l'ONUDI participera à cette action.
他希望工发组织能参与其。
Elle est restée faible en Asie occidentale.
在西亚,参与家依然较少。
Participer à des conférences nationales et internationales sur le développement, ayant trait à la santé.
参与际和家发展保健会议。
Chacun doit prendre part aux programmes de lutte contre le sida.
必须参与防治艾滋病方案。
Il n'a lui-même jamais participé à aucune enquête.
协调本身从未参与任何调查。
Les femmes devraient pleinement prendre part aux décisions à caractère économique.
应该让妇女充分参与经济决策。
Action 21 ne pouvait bien s'appliquer qu'avec l'aide de la société civile.
民必须以一种综合方法参与。
Le Conseil de sécurité, de son côté, a participé à cet effort.
安全理事会参与了这项努力。
La population participe de plus en plus à ces initiatives.
们越来越多地参与这些活动。
C'est une guerre que nous devons mener et gagner.
我们必须参与并赢得这场战争。
La Norvège souhaite prendre une part active à cette initiative.
挪威将积极参与这项计划。
Le Gouvernement soudanais a participé à ce processus.
苏丹政府参与了这一程。
Il doit impliquer directement les parties dans ses délibérations.
它需要直接调动各方参与其讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。