Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et de la Fédération de Russie.
白俄罗斯和俄罗斯联邦的代表发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et de la Fédération de Russie.
白俄罗斯和俄罗斯联邦的代表发了言。
Les citoyens russes vivant à l'étranger peuvent être membres de syndicats russes.
生活在边境以外的俄罗斯公民可以成为俄罗斯工。
Elle en appelle à toutes les autres puissances nucléaires pour qu'elles suivent son exemple.
俄罗斯联邦促请其他核大国以俄罗斯联邦为榜样。
La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.
Akhalgori的居民遭受到俄罗斯和俄罗斯撑腰的民兵的严重压力。
Severstal est un des producteurs d'acier les plus importants de la Fédération de Russie.
俄罗斯北铁公司是俄罗斯联邦最大的铁制造商之一。
Bélarus, Bulgarie, Fédération de Russie et République tchèque.
白俄罗斯、保加利亚、捷克共和国和俄罗斯联邦。
La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.
俄罗斯是和平进程的共同助,俄罗斯将继续积极参与这些努力。
M. Lukiyantsev (Fédération de Russie) dit que sa délégation souhaite se joindre aux auteurs.
Lukiyantsev先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团希望加入提案国行列。
La Fédération de Russie étant partie à cette Convention, comment entend-elle s'acquitter de cette obligation?
俄罗斯联邦已经加入该项公约,俄罗斯联邦将如何建议满足公约的要求?
La Russie est résolue à enrayer ces tendances.
俄罗斯决心克服这些倾向。
La Russie est résolue à enrayer ces tendances.
俄罗斯决心克服这种趋势。
La Russie se félicite de l'établissement de cette coopération.
俄罗斯欢迎进行这种合作。
Les avions de chasse russes ont mené un raid sur Zugdidi.
俄罗斯飞机袭击了祖格迪迪。
Sa délégation souhaite donner son avis, qui reprend celui des experts russes.
俄罗斯代表团要说明它自己的看法,这一看法反映了俄罗斯专家们的看法。
M. Iosifov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation suit attentivement la réforme du département.
Iosifov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团密切注意该部门的改革。
La nationalité russe ne peut pas être perdue si cette perte rendrait la personne apatride.
儿童的俄罗斯国籍不能终止,如果终止俄罗斯联邦国籍他将成为无国籍者。
Enfin, la délégation bélarussienne attend avec plaisir la venue prochaine du Directeur général au Bélarus.
最后,白俄罗斯代表团期待着总干事即将对白俄罗斯进行的访问。
D'ailleurs, la Coprésidente de l'Alliance des Bélarussiennes est membre de la délégation.
而且,白俄罗斯妇女联盟的联合主席就是白俄罗斯代表团的成之一。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰人联盟。
M. Nikiforov (Fédération de Russie) dit que sa délégation votera en faveur du projet de résolution.
Nikiforov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团将对该决议草案投成票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。