词条纠错
X

sommation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

sommation

音标:[sɔmasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
督促, 催告;督促传票, 催告书;勒令, 警告, 限令;要求
sommation de paraître en justice督促到庭
sommation de satisfaire à une obligation催告履行义务
Après avoir fait la troisième sommation , la sentinelle tira.哨兵在三次喝令警告后开了枪。
faire une sommation respectueuse正式向父母提出请求同意结婚

n.f.
1. 【数学】求;求级数的

2. 【生理学】(肌肉的)收

sommation
f.
叠加; 加[法]; 求; 相加

méthode de sommation

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.

可是突然间,毫无预兆,他像掉进了一个黑洞里。

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话的中心思想。

La police aurait ouvert le feu à l'aveuglette et sans sommation.

报告称,警方毫无预先警告地肆意开火扫射。

L’avis vaut sommation de déclarer et de payer.Il met le détenteur en demeure à partir de la date fixée.

从布告上规定的日期牲畜所有者发出的申报付税催告。

Au cours de l'opération, des coups de feu auraient été tirés sans sommation sur des villageois qui s'enfuyaient.

据称,这次袭击未发出事先警告便向逃跑的村民开枪。

Le commandant Reinado a fait des sommations de retrait, puis a donné le signal de tirer après avoir compté jusqu'à 10.

雷纳多少校在命令方离开,然后数到10之后打响了第一枪。

La collecte et la sommation des prix d'un panier d'articles, quel que soit le pays, sont des tâches également très difficiles.

最后,收集与合并同类物品价格于任何一个国家而言,都是一项艰巨的任务。

Immédiatement après la fusillade, le poste de garde du Commandement des Nations Unies a lancé plusieurs sommations à l'Armée populaire coréenne.

联合国军司令部岗哨在遭到射击后,人民军广播了四次警告。

La patrouille a lancé une sommation aux individus, qui ont quitté la zone avant que la patrouille n'ait pu formellement les identifier.

巡逻人员向那几个人索要身份证明,他们然后离开了那里,但是没有查明他们的确切身份。

Les gardes du Commandement des Nations Unies ont adressé sept sommations distinctes à la patrouille pour qu'elle retourne vers le nord, mais celle-ci n'en a tenu aucun compte.

联合国军司令部岗哨广播了七次警告,要巡逻队退回北边,但人民军置若罔闻。

En cas de besoin, ils passaient à l'usage d'armes automatiques et autres (en procédant à des tirs de sommation) afin d'intimider l'équipage, d'avoir physiquement accès au navire et d'en prendre le contrôle.

如果有必要,他们会使行动升级,使用自动武器其他武器(鸣枪示警),以恐吓船员,登船并控制船只。

Constatant son absence à l'audience, le Président du tribunal lui a adressé une sommation à comparaître, notifiée conformément à l'article 294 du Code de procédure pénale et 142 du Code de justice militaire.

鉴于他缺席,庭长发出传票要求他出庭,根据《军法》第142条《刑事诉讼法》第294条交给他。

Constatant son absence à l'audience, le Président du tribunal lui a adressé une sommation à comparaître, notifiée conformément aux articles 294 du Code de procédure pénale et 142 du Code de justice militaire.

法庭庭长注意到他在审判时缺席,就根据《刑事诉讼法》第二百九十四条《军事审判法》第一百四十二条向他发出了传票,要求他到庭。

Beaucoup d'exécutions collectives ont été précédées par l'annonce de la création de nouveaux "fronts de guerre" par les groupes paramilitaires, des menaces généralisées et des sommations à abandonner certaines localités dans les plus brefs délais.

在许多集体处决之前,往往有准军事集团宣布建新的“战线”,进行普遍威胁并规定紧急的时限,要人们离开某些地区。

Cependant, à quelques reprises, des soldats des Forces armées du Timor-Leste chargés de la sécurité ont tiré des coups de sommation en violation des règles d'engagement et des conflits ont éclaté entre des militaires et des policiers.

然而,在某些情况中,执行定点维持治安任务的东帝汶士兵鸣枪示警,违反了接战规则,而且个别军人警察之间的纠纷也不时发生。

Environ 150 mètres avant d'arriver à destination, à leur grande surprise, un soldat en faction à un poste d'observation et voyant donc parfaitement le taxi sur la route, avait soudain ouvert le feu sur le véhicule, sans aucune sommation.

令人震惊的是,虽然从哨卡中能清楚地看到出租车在路上的行驶情况,但里面的士兵却未发警告突然向他们开火。

Dans le cas présent, le Comité relève que d'après l'État partie, Ali Benhadj et ses avocats ont été cités régulièrement et que le tribunal a adressé à Ali Benhadj une sommation à comparaître, et que c'est à ce stade que le Président du tribunal a décidé de passer outre aux débats.

就本案而言,委员会注意到,缔约国指出:已经按照规定向Ali Benhadj及其律师发出了传票;法庭还向Ali Benhadj发出了到庭的传票;只是在这个阶段法庭庭长才决定进行缺席审判。

Mais, il est bon de le rappeler, ce résultat, tout comme le retour des inspecteurs en Iraq, nous le devons, comme l'a dit le Secrétaire général à Williamsburg, en grande partie à la sommation du Président Bush. Ce résultat, nous le devons, à la pression collective tous azimuts du Conseil de sécurité et à la projection de la détermination résolue d'un Conseil fort et uni.

但应忆及,正如秘书长所说的那样,我们应在很大程度上把这个成果视察人员返回伊拉克归功于布什统的要求,归功于安全理事会广泛共同施加压力,并归功于强大团结的安理会下定坚定决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommation 的法语例句

用户正在搜索


齿侧定心, 齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根, 齿根切,

相似单词


sommairement, sommairite, sommaïte, sommarugaïte, sommateur, sommation, somme, sommeil, sommeiller, sommeilleux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。