词条纠错
X

proche parents

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

proche parents

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
近亲 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员直系亲属被绑架,后来有在交赎金后获释,有杀害。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨邀请一亲戚,如果有必要,给予他们一深思熟虑建议。

Il n'est même pas représentant légal de ses proches parents, ne s'étant pas prévalu, jusqu'ici, d'un mandat juridiquement valable.

他甚至不是其近亲属法律代表,因为至今他尚未举出过一份法律上有效授权书。

Les enfants victimes du trafic ou entrés dans la vie active peuvent aussi ne plus avoir de proches parents.

被贩卖或做童工儿童也可能没有主要照顾者。

Deuxièmement, la priorité est donnée à ses parents proches (grands-parents, frères et soeurs).

其次,成为儿童监护人和托管人优先权必须按照儿童近亲(祖父母、兄长、)顺序。

Par ailleurs, la taille des familles nucléaires diminue, ce qui réduit le nombre de parents proches.

此外,核心家庭规模也在缩小,近亲人数也在减少。

C'est un lieu commun que d'affirmer qu'aussi bien les victimes que leurs proches parents ont le droit d'exercer l'action pénale.

通常认为,受害者及其亲属享有出庭权。

Tout d'abord, cette responsabilité doit concerner ses propres enfants, son conjoint ou des parents proches de l'employé.

第一,这责任必须是对雇员自己子女、配偶或近亲负有责任。

16.17 La pratique de l'adoption est assez courante dans la société tuvaluane , notamment entre les parents proches.

17 在图瓦卢收养儿童做法很常见,尤其是在近亲属和有血缘关系亲戚之间。

Dans certaines sociétés, la famille inclut des parents proches. Elle constitue l'unité économique, sociale et civique de base.

在某社会里,它还包括近亲,并构成基本、社会和民事单位。

Personne n'a été informé de cette détention, qui n'a même pas été portée à la connaissance de ses parents proches.

没有人,连他近亲属也没有被告知他被拘留。

Il convient de souligner que le projet de loi prévoit une exonération de poursuites pour les parents proches ou conjoints.

应强调,法案规定对近亲或配偶免予诉究。

Des renseignements supplémentaires ont été donnés par la source au sujet des sept proches parents disparus de l'ancien dirigeant tchétchène, M. Aslan Maskharov.

来文提交人提供了前车臣领导人阿斯兰·马斯哈多夫七名失踪亲属新增资料,这资料也被转交给了政府。

Amnesty International mentionne également le cas de proches parents d'autres prisonniers politiques qui auraient été arrêtés et soumis à des mauvais traitements.

大赦国际还提到据称到拘留和虐待其他政治犯亲属。

Après la retraite, les liens sociaux changent encore : les relations, ce sont les parents proches, les voisins, les commerçants du quartier.

退休之后,社会联系继续改变:交际圈只是亲戚朋友之间,邻居之间,附近商家。

L'Ordonnance relative à la discrimination fondée sur la situation familiale prévoit la protection des personnes qui ont la responsabilité de s'occuper de proches parents.

《家庭岗位歧视条例》保障有责任照顾直系家庭成员人士免受歧视。

Par exemple, le Comité international de la Croix-Rouge donne un nombre inférieur car il tient compte uniquement des indications fournies par les proches parents.

例如,红十字国际委员会报告数字较低,因为它采取方法只以近亲报告为基础。

On veillera à ne pas séparer les frères et soeurs et à leur assurer la possibilité de communiquer avec leurs parents proches, etc.

同胞不应分离,并使他们可能与其近亲进行交流,等等。

Les mariages de droit coutumier peuvent compter sur des agents de mariage des deux côtés, qui sont généralement des parents proches et respectés.

按习惯法缔结婚姻往往具有婚姻促成者,这促成者是与某一方关系较近、德高望重亲戚。

Les auteurs de ces crimes ne sont pas inquiétés, particulièrement lorsqu'il s'agit de proches parents, sous le couvert des prérogatives parentales liées au devoir d'éduquer.

犯有这罪行人并不担心,尤其当他们是近亲、打着与教育义务有关家长特权晃子时更是如此。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proche parents 的法语例句

用户正在搜索


épice, épicé, épicéa, épicène, épicentral, épicentre, épicéphale, épicéphalotaxine, épicer, épicerie,

相似单词


procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental, prochinois,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。