La Banque centrale européenne est intervenue sur les marchés obligataires lundi en élargissant son programme de rachat de la dette à l'Espagne et à l'Italie, dans le collimateur des marchés.
鉴于西班牙和意大利成了市场上的危险目标,欧洲央行周一把购买国的计划扩大至这两个国家,以此对
券市场进行干预。
obligataire n券持有人
taux du marché obligataire 券市场利率
La Banque centrale européenne est intervenue sur les marchés obligataires lundi en élargissant son programme de rachat de la dette à l'Espagne et à l'Italie, dans le collimateur des marchés.
鉴于西班牙和意大利成了市场上的危险目标,欧洲央行周一把购买国的计划扩大至这两个国家,以此对
券市场进行干预。
Au paragraphe 285 de son rapport, le Comité a recommandé que le PNUD : a) documente et approuve officiellement des politiques et procédures d'évaluation des positions de change, des positions obligataires et des intérêts servis; b) indique les intérêts servis sur les placements en cours dans les rapports mensuels de gestion.
在报告第285段中,委员会建议开发计划署:(a) 以文件形式正式制定并核准外汇、券和应计利息估值政策和程序;并(b) 在月度
理报告中包括应计利息。
De même, dans toutes les régions, les marchés obligataires retiennent l'attention dans un nombre croissant de pays en développement quoique dans plusieurs d'entre eux ces marchés soient relativement nouveaux.
与此同时,虽然许多地方的券市场相对较新,但是,在各个
域中有越来越多的发展中国家
券市场的发展引人注目。
Les marchés obligataires locaux sont d'autres sources possibles de financement pour les entreprises et les gouvernements leur permettant d'éviter les risques de taux de change qui sont inhérents au financement étranger.
地方券市场为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了国外融资的内在汇率风险。
De nombreux pays considèrent donc le développement des marchés obligataires en monnaie locale comme une importante priorité pour réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs.
因此,许多国家认为发展本币券市场是一项重要的优先政策,可以减少易受外部振荡影响的弱点。
Les pays qui ont une infrastructure financière plus évoluée ont procédé à une réforme des dispositions institutionnelles traditionnelles pour développer et superviser plus efficacement les marchés obligataires, par exemple en donnant autorité à des commissions boursières indépendantes.
金融基础设施更为先进的国家对传统的体制安排进行了改革,以更有效地发展和券市场,将权力交给独立的证券委员会是手段之一。
Dans certaines régions, notamment la région de l'Asie et du Pacifique et aussi la région de l'Asie occidentale, on envisage de créer des marchés obligataires régionaux en vue de mobiliser plus efficacement les ressources disponibles au niveau régional pour répondre à la demande croissante de capitaux d'investissement dans les pays concernés.
某些域,尤其是亚太
域,还有西亚经济社会委员会(西亚经社会)
域,正在考虑建立
域
券市场,以更有效地利用
域资金来满足各国对投资资本日益增长的需求。
Les marchés obligataires régionaux peuvent également contribuer, dans une très large mesure, à la mise en place et au renforcement des infrastructures régionales nécessaires au développement, notamment à la promotion des échanges commerciaux et des investissements.
域
券市场还可以为建立和加强
域基础设施作出重要贡献,这对于发展,特别是促进贸易和投资工作是必不可少的。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲券基金就是朝着正确方向走出的一步。
Pour cela, les pays devraient renforcer leur système financier et être en mesure d'élaborer des instruments de placement adaptés et d'émettre d'importants emprunts obligataires libellés en monnaie nationale.
这项工作需要改进国内金融结构以及制订适当的投资工具并发行大量本币务的能力。
Actuellement, les pays participants étudient la faisabilité d'un fonds indiciel d'obligations panasiatique et d'un fonds constitué de fonds obligataires, qui offriraient un instrument pratique, économique et diversifié aux investisseurs régionaux et mondiaux.
参与国现在正研究泛亚券指标基金和
券资金基金的可行性,这些基金为
域和全球投资者提供了方便、成本效益高而且多样化的办法。
Cela permet aux gouvernements ayant des difficultés à servir leur dette obligataire de suspendre le service de la dette sans s'exposer à des poursuites judiciaires dommageables.
这样,在券
务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Dans certains cas, le renforcement de la coopération régionale et le regroupement de marchés nationaux relativement petits pourrait accélérer le développement de tels marchés obligataires.
在某些情况下,加强域合作可以将相对小型的各国内市场合并成一个更加深入的
域市场,以此加速发展
券市场。
À mesure que les municipalités prouvent leur solvabilité, elles ont de plus en plus recours au financement obligataire direct, dont les coûts sont potentiellement moins élevés.
在经过一段时间后,市政当局证明了它们的信用程度,它们就会越来越依赖直接公市场进行融资,降低潜在的费用。
Dans certains cas, ils pourront peut-être également avoir accès aux marchés obligataires internationaux mais ils devront alors assumer le risque de change.
在某些情况下,它们可能还能够利用国际的公市场,虽然这样做它们将承担汇率的风险。
Cette garantie partielle (que ce soit dans le cas des prêts ou des emprunts obligataires) pourrait présenter un intérêt pour les donateurs car elle permettrait de mobiliser des fonds privés, d'allonger les échéances et de réduire les coûts de financement.
捐助者也可能发现这种部分担保,不论是对贷款的还是对公的担保,是一个有吸引力的办法,因为可以利用它来作为杠杆,吸引私营资源、延长到期的期限、和减少资金的费用。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家的地方券市场已经扩大。
Les municipalités qui justifient d'un bilan et d'une assise financière solides et qui ont une bonne cote de crédit et un projet viable ont la possibilité de financer certains de leurs investissements en faisant appel aux marchés obligataires locaux.
财政状况和业绩良好、信用评级有利、项目提案扎实的市政当局更有可能通过开发地方券市场潜力来满足一些投资需要。
Le développement des marchés obligataires locaux devrait aller de pair avec l'élargissement de la base de revenu des collectivités locales et du cadre institutionnel régissant la prestation de services au niveau local.
在发展国内市政券市场的同时必须努力改善市政税收基础和交付市政服务的体制框架。
Les banques municipales de développement et les marchés obligataires locaux ne fonctionnent pas en marge les uns des autres; ils jouent en vérité des rôles complémentaires, offrant ensemble aux collectivités locales diverses options pour financer leur infrastructure et d'autres projets.
城市发展银行和券市场并不互相排斥;实际上,它们有着互补作用,为地方政府的基础设施和其他投资提供不同的筹资选择办法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。