词条纠错
X

laissées

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

laissées

音标:[lese] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
(pl.)(野猪,狼等的)粪

Tout de suite, on est frappé par les terribles marques qu'a laissées sa détention.

大家迅即惊呆了,他们注意到监给德雷福斯留下了多么可怕的印记。

Toutes les pièces justificatives auraient été laissées en Iraq.

它说,所有的书面材料都留在了伊拉克。

Nombre de parties prenantes se sentent elles-aussi laissées à l'écart.

许多感兴趣方面也感到自己被排斥在外。

Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.

也不能留待谈判者处置,无论他们有多么干练。

Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.

大多数回返者面临极为不安全的状况,这尤其促使男子返回邻国,尽管那里的条件并不安全,而留下妇女单独带着孩子,受影响最大。

Les quatre questions les plus sensibles sont cependant laissées pour la dernière étape.

但最困难的4个问题却留给了最的阶段。

Ces initiatives sont trop souvent laissées de côté et privées des ressources nécessaires.

这些倡议往往得不到鼓励,更谈不上得到资金支助。

Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

撒哈拉人因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。

On a aussi fait observer que d'autres améliorations pourraient être laissées à la pratique.

而且,还有与会者指出,可以在实践中作进一步改进。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下的指纹。

Elles ne peuvent être laissées aux seuls séismes, catastrophes ou inspirations, aussi importants soient-ils.

更不能任凭地震、灾变或灵感主宰,无论它们的势头可能有多大。

Il constate cependant avec inquiétude que de graves questions ont été laissées de côté.

由于该委员会几日就举行了会议,夫政府没有充分的机会对该简介提出意见。

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。

Les personnes âgées sont parfois laissées derrière, sans soutien familial traditionnel ni ressources financières suffisantes.

老年人可能被留下来,失去传统的家庭支助,甚至没有足够的汇款给予经济支撑。

Il va sans dire que les séquelles laissées par ces expériences sont profondes et durables.

毫无疑问,这种经历留下的伤痕是深刻的,长久的。

De plus, ils sont souvent spoliés des terres que leurs parents ont laissées avant de mourir.

此外,他们往往被非法剥夺他们的父母临死前遗弃的土地。

Il faudrait également examiner d'autres solutions qui seraient laissées à la discrétion des États Membres.

除此以外,应当审查那些要求自愿行动的各种替解决方案。

Des milliers d'enfants sont orphelins, et le nombre de personnes âgées laissées à elles-mêmes augmente.

数以千计的儿童被沦为孤儿,无人供养的老人人数上升。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Elles doivent être laissées de côté.

应该把这些问题完全抛在一边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laissées 的法语例句

用户正在搜索


齿龈增生, 齿龈肿痛, 齿龈肿胀, 齿印, 齿燥, 齿爪, 齿状边缘的银币, 齿状的, 齿状核, 齿状回,

相似单词


laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte, laisser, laisser-aller, laisser-courre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。