词条纠错
X

laissées

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

laissées

音标:[lese] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
(pl.)(野猪,狼等)粪

Tout de suite, on est frappé par les terribles marques qu'a laissées sa détention.

大家迅即惊呆了,他们注禁生活给德雷福斯留下了多么可怕印记。

Toutes les pièces justificatives auraient été laissées en Iraq.

它说,所有书面材料都留在了伊拉克。

Questions éventuellement laissées en suspens à la dix-septième session;

第十七届任何遗留问题;

Nombre de parties prenantes se sentent elles-aussi laissées à l'écart.

许多感兴趣方面也感自己被排斥在外。

Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.

也不能留待谈判者处置,无论他们有多么干练。

Les quatre questions les plus sensibles sont cependant laissées pour la dernière étape.

但最困难4个问题却留给了最后阶段。

Ces initiatives sont trop souvent laissées de côté et privées des ressources nécessaires.

这些倡议往往得不鼓励,更谈不上得资金支助。

Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.

大多数回返者面临极为不安全状况,这尤其促使男子返回邻国,尽管那里条件并不安全,而留下妇女单独带着孩子,受影响最大。

Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

两代撒哈拉人因未能得帮助以寻求自决而感失落。

On a aussi fait observer que d'autres améliorations pourraient être laissées à la pratique.

而且,还有与者指出,可以在实践中作进一步改进。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下指纹。

Il constate cependant avec inquiétude que de graves questions ont été laissées de côté.

由于该委员几日后就举行了议,马尔代夫政府没有充分对该简介提出见。

Elles ne peuvent être laissées aux seuls séismes, catastrophes ou inspirations, aussi importants soient-ils.

更不能任凭地震、灾变或灵感主宰,无论它们势头可能有多大。

Ce sont les traces que nous aurons laissées qui nous feront connaître pour l'éternité.».

一、国际法来源和保护土著人民

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

这些措施可在法院认定合适某些条件下由法院斟酌下达。

De plus, ils sont souvent spoliés des terres que leurs parents ont laissées avant de mourir.

此外,他们往往被非法剥夺他们父母临死前遗弃土地。

Des milliers d'enfants sont orphelins, et le nombre de personnes âgées laissées à elles-mêmes augmente.

数以千计儿童被沦为孤儿,无人供养老人人数上升。

Questions commerciales laissées en suspens par le Groupe intergouvernemental/ Forum intergouvernemental sur les forêts (GIF/FIF)

二. 森林问题政府间小组/森林问题政府间论坛进程涉及贸易问题未决事项

Les personnes âgées sont parfois laissées derrière, sans soutien familial traditionnel ni ressources financières suffisantes.

老年人可能被留下来,失去传统家庭支助,甚至没有足够汇款给予经济支撑。

Il va sans dire que les séquelles laissées par ces expériences sont profondes et durables.

毫无疑问,这种经历留下伤痕是深刻,长久

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laissées 的法语例句

用户正在搜索


andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau, andorite, Andorran,

相似单词


laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte, laisser, laisser-aller, laisser-courre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。