Cela faciliterait la fourniture des services communs.
这样有于共同事务的提供。
Cela faciliterait la fourniture des services communs.
这样有于共同事务的提供。
Son activité essentielle est la fourniture d'aide humanitaire.
它的基本活动是提供人道主义援助。
Aucun des projets ne prévoyait la fourniture de matériel.
所有这些项目都不涉及提供设备。
La plupart de ces contrats concernent la fourniture de biens.
合同涉及提供多种不同的货物或服务。
Ces interruptions constantes perturbent la fourniture d'une aide vitale.
工作时常出中断,妨碍了关键援助的提供。
Il vise aussi la fourniture de services contractuels de sécurité.
合同还包括以订约方式提供警卫服务。
Nous pouvons restreindre la fourniture et la prolifération de ces armes.
我们应该处理所有国家对安全的关切事项,无论这些国家大小。
Les Palestiniens ont un besoin urgent de fournitures et de services.
巴勒斯坦人民亟需各种用品和服务。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的供。
Ces attaques constituent également d'excellentes occasions d'obtenir des fournitures.
攻击也向他们提供了宝贵的机会,以获取供应品。
Cela a grandement entravé la fourniture de soins médicaux dans notre pays.
这种情况严重影响到国内保健服务的提供。
Troisièmement, il y a la fourniture de services spécifiques aux groupes vulnérables.
第三是向弱势群体提供规定明确的一揽子服务。
Le premier facteur est la fourniture d'aide publique au développement (APD).
第一个问题涉及官方发展援助的提供。
Toutefois, 10 % environ seulement de ces fournitures sont achetées en Afrique.
但是,这些供应当中只有大约10%是在非洲采购。
Le Groupe a discuté de la fourniture facultative d'informations générales complémentaires.
工作组讨论了自愿提供补充背景资料的情况。
Le Rapporteur spécial encourage vivement la fourniture d'une telle aide.
特别报告员鼓励向缅甸提供人道主义援助。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律援助的提供。
Ces obstacles retentissent sur la fourniture des soins de santé en Iraq.
这些障碍正在对全国的保健服务产生不影响。
Le Gouvernement modernise les infrastructures afin d'améliorer la fourniture de services.
政府正在改善基础设施,以提供更好的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。