C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是部改编
小说《你好,再见》
间
类电影。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是部改编
小说《你好,再见》
间
类电影。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话间
活动。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是个在侦探题材下展开
爱情故事。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另方间
员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako个人在金沙萨被怀疑他窃取情报
士兵打死。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列间络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间罪。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础
社会关系构
威胁。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有进行过任何间活动。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员工业间
事件中,向中国泄密
说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们罪名包括间
罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年
监禁。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄露政治秘密和进行间行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是间。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海报上有行字:二十世纪最令人瞩目
间
事件之
。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
位曾同我
同事们谈话
华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。
Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.
上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间行为。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展间活动破坏了这两个组织
声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源
动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。