词条纠错
X

diligent

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

diligent TEF/TCF

音标:[diliʒɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
diligent

a.
1. 〈旧语,旧〉专心的, 认真的
soins diligents无微不至的照料

2. 勤奋的, 勤勉的, 用功的, 努力的 法语 助 手 版 权 所 有

助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,祝贺你,终成功了!

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取行动达成这一目的。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允我打开这份报告并向安理会的辛勤工作致敬。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见的和及时的资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真的,这么大的规模就需要迅速彻底调

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。

À cet égard, les factions ont été peu diligentes à fournir les informations requises.

在这方面,各派别在提供所需情报方面行动迟缓。

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切的一方可以将分歧提交司法机构。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯的对策。

S'engagent à oeuvrer pour la ratification diligente des instruments internationaux en faveur des enfants;

承诺作出努力,以便尽力批准维护儿童利益的国际文书,

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已作出快速回应。

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执行司法职责不容的行为。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受的并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你的英明和认真领导下,我们的审议将取得成功。

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突的解决。

Procès équitables et diligents dans le respect de la procédure

公正而迅速的审判,维护程序

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。