词条纠错
X

de fait

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

de fait

音标:[dəfεt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
loc. adv.
事实上, 其实 法语 助 手 版 权 所 有

Cela est de son fait.

准是他干的。

Julie fait de la bicyclette tous les matins.

朱莉每天早上都骑自行车锻炼身体。

Elle fait de la purée de pois chiches.

她在做鹰嘴豆泥。

Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.

他对自己在做的事情毫不知情。

Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,个女人骨瘦如柴。

Le chocolat est fait de beurre de cacao, de lait et de sucre.

巧克力是用可可脂、牛奶和糖制成的。

Eh, voilà une bonne chose de faite.

嘿,是一件好事。

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔利亚当局正处在进退两难的境

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以具有攻击性。

Se félicitant de l'entreprise fait de gros cadeaux de table.

欢迎各大公司订做礼品表。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

Partie principale de la production et le marketing de l'humidité faits de briques.

本部主要订做生产和销售防潮砖。

Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.

震造成的伤亡很大。

De fait, de nombreux tribunaux accordent des intérêts à compter de cette date.

事实上,许多判决已经裁决从一日期开始支付利息。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际事件。

L'assuré est alors de fait un coassureur.

在所有种情况中,投保人实际上就是共同承保人。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自由化措施需要重塑。

Sur quoi allons-nous de fait nous consulter?

实际上,我们要讨论些什么呢?

Leest un instrument de musique traditionnel fait de cornes de bœuf.

弦子舞是用牛角琴伴奏的一种含蓄的舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de fait 的法语例句

用户正在搜索


lithosidérobolite, lithosol, lithosphère, lithosphérique, lithostratigraphie, lithostratigraphique, lithostructural, lithothamnie, Lithothamniées, lithothamnium,

相似单词


de cujus, de dessous, de face, de façon régulière, de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。