词条纠错
X

déboires

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

déboires

音标:[debwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. m. pl.
失望, 挫折 法语 助 手
近义词:
chagrins,  déceptions,  déconvenues,  désappointements,  désillusions,  mécomptes,  démêlés,  difficultés,  ennuis,  problèmes

Vous pourrez cependant éviter la plupart des déboires possibles en faisant passer la réflexion avant l'action.

所以今天尽量避免冒失行动,三思而后行总没有错。

Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.

日裔美国人悲痛无独有偶。

Peu de pays du monde, et peut-être même aucun, n'ont été épargnés par le VIH/sida et les déboires qui l'accompagnent.

世界上没有几个国家避免了遭受艾滋病毒/艾滋病种种冲击。

Lui aussi a subi bien des déboires qui lui serviront d'avertissement et l'empêcheront de commettre le même délit à l'avenir.

尊敬法官,他也已受了不少折磨,我认为,这对他是一个警告,将来他不

Nous voulons rendre hommage aux pays développés qui ont réaffirmé leur engagement de respecter le Protocole en dépit des récents déboires.

我们要赞扬那些不顾最近挫折重申致力于维护《议定书》发达国家。

L’homo sapiens devrait en effet avoir appris, après d’innombrables déboires, que le seul critère de la beauté peut mener dans de sacrées impasses.

人类在经历无数考验后应该十分白,他们可以克服任何艰难险阻,唯有美人关使他们难以逾越。

Il est inacceptable qu'après avoir refusé même de considérer les ouvertures de paix faites par Israël, les Palestiniens essayent maintenant de lui imputer leurs déboires économiques.

令人不能接受是,在拒绝甚至只是考虑以和平提议之后,现在巴勒斯坦人企图将他们目前经济困境归罪于以

Les déboires économiques diffèrent entre les pays d'Europe occidentale, qui sont exposés à des degrés divers au ralentissement du marché du logement, du secteur de la construction, des exportations manufacturières et du secteur bancaire.

由于西欧各国受房市、建筑部门、制造出口和银行部门下滑影响程度不同,其经济困境也各不相同。

Malgré ces récents déboires, l'économie régionale conserve un fort potentiel de croissance grâce à des accords commerciaux interrégionaux comme le MERCOSUR, que ranime actuellement le nouveau Gouvernement brésilien, et aux afflux considérables d'investissements étrangers directs et de technologie incorporée que la région reçoit habituellement des États-Unis, d'Europe et du Japon.

尽管有这些近期挫折,本区域经济继续通过目前正在由巴西新政府复苏南锥体共同市场等区域间贸易协定、外国直接投资大量流入和本区域传统上从美国、欧洲和日本获得附着型技术而享有较高增长潜力。

Qu'il était favorable au déploiement des forces de la MONUC qui soient de nature à hâter le retour de la paix en République démocratique du Congo, moyennant certaines précautions que commandent le souvenir de notre collaboration passée avec l'ONU et les récents déboires de certains pays frères qui ont eu à recourir aux bons offices de l'ONU;

赞同以某种形式部署有助于在刚果民主共和国迅速恢复和平联刚特派团,但务须注意不能忘记我们过去同联合国合作,以及最近某些兄弟国家不得不求助联合国斡旋所经历困难。

En sa qualité de Secrétaire général, il a cherché d'emblée à résoudre ce problème, et les mesures exposées dans le rapport s'inspirent à la fois de sa profonde conviction que le personnel est pleinement dévoué à sa tâche et de ses propres déboires face à l'ensemble confus de règles, de systèmes et de structures qui trop fréquemment paralysent les initiatives.

作为秘书长,他从一开始就努力解决这一问题,报告中提出各项措施体现了他对工作人员兢业精神深刻信念,也反映了他对往往使工作人员不知所措繁琐细则和条例以及繁复制度和体制切身体

:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboires 的法语例句

用户正在搜索


anisette, anishydramide, anisidine, Anisien, anisilate, anisile, anisilique, anisique, anisobarique, anisochroménie,

相似单词


débobineuse, débogage, déboguer, débogueur, déboire, déboires, déboisage, déboisé, déboisement, déboiser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。