词条纠错
X

contre la montre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

contre la montre

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
contre-la-montre

n. m.
自行车计时赛 Fr helper cop yright

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到,我们正在时间赛跑。

Je sais que c'est une course contre la montre.

我知道,我们大家都在争取时间。

L'organisation des secours humanitaires était une course contre la montre.

开展人道主义救济工作必须争分夺秒。

L'enjeu est si considérable que nous ne pouvons même pas envisager perdre cette course contre la montre.

事关重大,我们甚至不敢想象时间赛跑失败的后果。

L'expérience acquise avec d'autres conventions de lutte contre la corruption montre qu'il est indispensable d'en examiner l'application.

其他反腐败公约的经验表明,审查执行情况至关重要。

Chacun doit comprendre que, dans ce domaine, la communauté des nations se trouve engagée dans une course contre la montre.

每个人都应知道,国际社会在这方面是在时间赛跑。

Le document final du Sommet, négocié contre la montre, ne comprend pas de plan d'action pour réaliser les objectifs du Millénaire.

争分夺秒谈判拟订的世会议最后文件,没有包括一项实现《千年目标》的行动计划。

Pour un groupe de jeunes en suspens comme l'épine dorsale de votre course contre la montre, en cherchant des possibilités et des avantages.

以一批优秀的年轻人为骨干,为阁下时间赛跑,争创机遇和效益。

L'adoption de la loi contre la violence conjugale montre que le droit national ne néglige pas les femmes victimes de cette infraction.

《反家庭暴力法》的通过表明,国内法并没有忽视这一犯罪行为的女者。

Par ailleurs, c'est une véritable course contre la montre, car le législateur ne permet la pêche aux crabes que durant une période relativement courte.

另外,它是一场真正的时间的赛跑,因为立法院每年只批准一个很短的合法捕捞时限。

L'analyse de la diminution des taux de pauvreté permise par l'application de la Stratégie de lutte contre la pauvreté montre que la situation s'est stabilisée.

对在实施《除贫战略》过程中贫困率变化的分析表明,情况趋于稳定。

Dans cette course contre la montre, le Président Mbeki n'a pu que rencontrer brièvement le Président, le Premier Ministre et les membres du Conseil des ministres.

为了赶时间,姆贝基总统只能短暂会晤了总统、总理和部长理事会的成员。

En ce qui concerne le Kosovo-Metohija, l'aspect le plus important que je veux souligner est que nous sommes actuellement engagés dans une course contre la montre.

谈到科索沃和梅托希亚,我要指出的最重要一点,这是我们正同时间赛跑。

Remédier aux changements climatiques d'une manière qui résiste à l'épreuve du temps et à l'examen minutieux des prochaines générations signifie en fin de compte qu'il faut mener une course contre la montre.

应对气候变化,且要经得住时间的考验和后代的检验,归根结底是我们如何争分夺秒的问题。

Les enseignements tirés des initiatives de lutte contre la pauvreté montrent qu'il est important de s'appuyer sur des stratégies axées sur les résultats et dont on puisse contrôler et mesurer la progression.

消除贫穷倡议的经验还突出了制定注重成果战略的重要意义,说明取得可衡量和可监测成果的重要

C'est une course contre la montre, et si nous la perdons, encore plus de gens risquent de mourir de maladie, faute d'eau potable et à cause de la malnutrition que du tsunami lui-même.

这是时间的比赛,如果我们在比赛中失败,可能会有更多的人死于疾病、清洁水匮乏和营养不良而不是海啸本身。

Action contre la faim montre de façon convaincante le lien de cause à effet qui existe entre la perte d'influence des États et le "tragique manque de moyens" financiers, politiques, symboliques des Nations Unies.

非政府组织防止饥饿行动令人信服地表明了国家丧失影响和联合国不幸缺乏经济、政治和象征手段这两者之间存在着因果联系。

Nous espérons qu'elle réussira, en particulier parce que nous sommes dans une course décisive contre la montre, vu la poursuite des pratiques israéliennes visant à modifier la situation géographique et démographique dans les territoires arabes occupés.

我们希望能够成功,特别因为我们确实是在跟时间赛跑,毕竟以色列改变被占领阿拉伯领土地理和人口状况的做法还在继续。

Ces initiatives revêtent une importance particulière qui tient au fait qu'elles permettent de créer l'environnement nécessaire au succès de la Loya Jirga constituante et du processus électoral (la « course contre la montre » évoquée par le Ministre de l'intérieur Jalali).

为了给制宪支尔格大会和选举过程成功进行创造必要的环境,这些行动特别重要(内政部长阿里·贾拉里:“时间赛跑”)。

Les bons résultats obtenus par les gouvernements qui se sont engagés et ont investi à long terme dans la lutte contre la désertification montrent l'utilité d'une approche multisectorielle, associant tous les services de l'État aux niveaux central et local.

政府在防治荒漠化方面的长期承诺和投资所产生的成功结果表明,防治荒漠化需要采用多部门方法,使中央和地方各级所有政府有关机构都参进来。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contre la montre 的法语例句

用户正在搜索


保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号, 保持航向, 保持好的回味。, 保持呼吸道畅通, 保持价格不变,

相似单词


contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou, contre la montre, contre plaqué, contre tenir, contre-accusation, contre-aiguille,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。