词条纠错
X

campos

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

campos

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

campos
m.
热带混生乔灌木干草原

Communications no 577/1994, Polay Campos c. Pérou, par. 8.8; et no 1126/2002, Carranza Alegre c. Pérou, par. 7.5.

第577./1994号来文,《Polay Campos诉秘鲁》,第8.8段;第1126/2002号来文,《Carranza Alegre诉秘鲁》,第7.5段。

À la suite de la démission de González Campos, le Honduras a désigné Santiago Torres Bernárdez pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在冈萨雷斯·坎波斯先生辞职后,洪都拉斯选定圣地亚哥·托雷斯·贝纳德斯为专案法官。

À la fin du mois, se tiendra à São José dos Campos (Brésil) la cinquième réunion du Comité directeur du Centre, présidé actuellement par le Mexique.

目前由墨西哥主持该中心第五次议将于本月底在巴西圣何塞-多斯坎普斯举行。

M. González Campos (Espagne) souscrit généralement à l'optique d'ensemble du projet d'articles sur la protection diplomatique, même s'il gagnerait encore à être modifié en certaines de ses dispositions et commentaires.

González Campos先生(西班牙)说,一般而言,条约草案关于外交保护全面要点适当,虽然条约草案某些论点和评论仍需加以修正。

Une autre initiative importante a été l'ouverture à São José dos Campos (São Paulo) du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

另一项重要行动在圣保罗圣若泽多斯坎波斯建立了拉丁美洲和加勒比空间科学和技术教育区域中心(科技教育中心)。

Au troisième tour, six candidats, M. Bennouna (Maroc), M. Buergenthal (États-Unis d'Amérique), M. Gonzáles Campos (Espagne), M. Keith (Nouvelle-Zélande), M. Sepúlveda Amor (Mexique) et M. Skotnikov (Fédération de Russie), ont obtenu la majorité absolue des voix.

在第三轮投票中,以下六名候选人获得绝对多数票:本努纳先生(摩洛哥)、比尔根塔尔先生(美利国)、冈萨雷斯·坎波斯先生(西班牙)、基思先生(新西兰)、塞普尔韦达·阿莫尔先生(墨西哥)和斯科特尼科夫先生(俄罗斯联邦)。

Au quatrième tour, six candidats, M. Bennouna (Maroc), M. Buergenthal (États-Unis d'Amérique), M. Gonzáles Campos (Espagne), M. Keith (Nouvelle-Zélande), M. Sepúlveda Amor (Mexique) et M. Skotnikov (Fédération de Russie), ont obtenu la majorité absolue des voix.

在第四轮投票中,以下六名候选人获得绝对多数票:本努纳先生(摩洛哥)、比尔根塔尔先生(美利国)、冈萨雷斯·坎波斯先生西班牙)、基思先生(新西兰)、塞普尔韦达·阿莫尔先生(墨西哥)和斯科特尼科夫先生(俄罗斯联邦)。

Au deuxième tour, six candidats, M. Bennouna (Maroc), M. Buergenthal (États-Unis d'Amérique), M. Gonzáles Campos (Espagne), M. Keith (Nouvelle-Zélande), M. Sepúlveda Amor (Mexique) et M. Skotnikov (Fédération de Russie), ont encore obtenu la majorité absolue de voix.

在第二轮投票中,以下六名候选人再次获得绝对多数票:本努纳先生(摩洛哥)、比尔根塔尔先生(美利国)、冈萨雷斯·坎波斯先生(西班牙)、基思先生(新西兰)、塞普尔韦达·阿莫尔先生(墨西哥)和斯科特尼科夫先生 (俄罗斯联邦)。

Il a participé à la réforme et à la transformation de l'ONUDI et a eu l'honneur de servir sous deux éminents dirigeants, M. Mauricio de Maria y Campos et M. Carlos Alfredo Magariños.

他曾一直参与了工发组织改革和转变,并在两位杰出领导人坎波斯( Mauricio de Maria y Campos)先生和马格里诺斯(Carlos Alfredo Magariños)先生领导下任职。

Mme Campos (Venezuela) estime que le moyen d'éliminer la pauvreté consiste à offrir à tous les êtres humains la possibilité de gagner leur vie et assurer aux plus défavorisés la prestation de services sociaux essentiels.

Campos女士(委内瑞拉)说,消贫办法保证每个人都能获得谋生经济机,并确保为处境最为不利人们提供基本社服务。

Au cinquième tour de vote du Conseil de sécurité, six candidats, M. Bennouna (Maroc), M. Buergenthal (États-Unis d'Amérique), M. Gonzáles Campos (Espagne), M. Keith (Nouvelle-Zélande), M. Sepúlveda Amor (Mexique) et M. Skotnikov (Fédération de Russie), ont obtenu la majorité absolue des voix.

在第五轮投票中,以下六名候选人获得绝对多数票:本努纳先生(摩洛哥)、比尔根塔尔先生(美利国)、冈萨雷斯·坎波斯先生西班牙)、基思先生(新西兰)、塞普尔韦达·阿莫尔先生(墨西哥)和斯科特尼科夫先生(俄罗斯联邦)。

Une étude empirique récemment consacrée aux pays d'Amérique latine parvient à la conclusion que l'augmentation du taux de pénétration des téléphones fixes et mobiles a contribué pour environ 0,1 à 0,3 points à la croissance (Campos, 2006).

最近对拉丁美洲国家施政研究估计提高固定和移动电话渗透力为增长带来0.1%至0.3%提高(Campos, 2006)。

Dans l'affaire de la Délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras), le Nicaragua a désigné M. Giorgio Gaja et le Honduras M. Julio González Campos pour siéger en qualité de juges ad hoc.

在尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界(尼加拉瓜诉洪都拉斯)案中,尼加拉瓜选定Giorgio Gaja先生,洪都拉斯选定Julio González Campos先生为专案法官。

Dans l'affaire de la Délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras), le Nicaragua a désigné M. Giorgio Gaja et le Honduras M. Julio González Campos pour siéger en qualité de juges ad hoc.

在尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界(尼加拉瓜诉洪都拉斯)案中,尼加拉瓜选定Giorgio Gaja先生,洪都拉斯选定Julio González Campos先生为专案法官。

Dans l'affaire de la Délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras), le Nicaragua a désigné M. Giorgio Gaja et le Honduras M. Julio González Campos pour siéger en qualité de juges ad hoc.

在尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界(尼加拉瓜诉洪都拉斯)案中,尼加拉瓜选定乔治·加亚先生,洪都拉斯选定胡利奥·冈萨雷斯·坎波斯先生为专案法官。

Dans l'affaire du Différend territorial et maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras), le Nicaragua a désigné Giorgio Gaja et le Honduras Julio González Campos pour siéger en qualité de juges ad hoc.

在尼加拉瓜和洪都拉斯之间在加勒比海领土和海洋争端(尼加拉瓜诉洪都拉斯)案中,尼加拉瓜选定乔治·加亚,洪都拉斯选定胡利奥·冈萨雷斯·坎波斯为专案法官。

Dans l'affaire relative à la Délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras), le Nicaragua a désigné M. Giorgio Gaja et le Honduras M. Julio González Campos pour siéger en qualité de juges ad hoc.

在界定尼加拉瓜与洪都拉斯间海域疆界(尼加拉瓜诉洪都拉斯)一案中,尼加拉瓜选定乔治亚·加亚先生、洪都拉斯选定胡利奥·冈萨雷斯·甘姆普斯先生为专案法官。

Toutefois, le Comité renvoie à sa jurisprudence dans l'affaire Polay Campos c. Pérou6 concernant les procès devant les «tribunaux sans visage», qui se déroulent dans des prisons à huis clos et lors desquels les accusés ne peuvent identifier les juges ni préparer leur défense ou interroger les témoins.

然而,委员回顾其在Polay Campos 诉秘鲁案件 中作出决定,涉及匿名法庭进行审判,以及在监狱进行不允许公参加审判,被告在这类审判中不知道审判自己法官谁,也无法准备自己辩护和质询证人。

Les autres centres appartenant au réseau se trouvent au Centre international pour la recherche intégrée sur l'Antarctique, à Christchurch (Nouvelle-Zélande); à l'Institut national pour les études sur l'environnement, à Tsukuba (Japon); au Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes (ICIMOD), à Katmandou; à l'Institut national de recherches spatiales (INPE), à São José dos Campos (Brésil); au Centre canadien de télédétection, à Ottawa; à Varsovie; au Ministère de l'environnement, à Budapest; au Centre d'activités régionales du Plan bleu dans le cadre du Plan d'action pour la Méditerranée (PAM); au Ministère des ressources naturelles de la Fédération de Russie, à Moscou; et au Ministère de l'environnement, à Tbilissi.

国际南极综研究中心,新西兰克赖斯特彻奇;日本国家环境研究所,日本筑波;国际山地综发展中心(山地发展中心),尼泊尔加德满都;巴西国家空间研究所,巴西圣若泽多斯坎波斯;加拿大遥感中心,渥太华;华沙;匈牙利环境部,布达佩斯;地中海行动计划区域活动中心蓝色计划办公室;莫斯科,俄罗斯联邦环境保护委员内;以及设在第比利斯环境部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campos 的法语例句

用户正在搜索


habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement, habituer, habitus, hâbler, hâblerie,

相似单词


camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra, camps, Campsis,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。