词条纠错
X

aveuglette

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

aveuglette

音标:[alavœglɛt] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
aveuglette (à l')

loc.adv.
1. 摸索地
chercher qch à l'aveuglette(à l') 摸索着寻找某物

2. 〈转义〉盲目地
agir à l'aveuglette(à l') 盲目行事, 瞎搞

La police aurait ouvert le feu à l'aveuglette et sans sommation.

报告称,警方毫无预先警告地肆意开火扫射。

Les deux camps ont tiré à l'arme lourde à l'aveuglette, faisant au moins 160 morts et 250 blessés.

由于双方都滥用重型武器,导致至少160死亡,另有250受伤。

Il ne saurait s'agir, cette fois, d'y aller à l'aveuglette mais de mettre dans le mille, avec une vraie justice.

这次,和平不能“听其自然”,而应该有计划,必须真正伸张正义。

Les témoignages indiquent qu'en lançant l'assaut, la police a tiré à l'aveuglette sur les maisons et les boutiques où les civils s'étaient réfugiés.

这些证词表明,警察在发起攻击时,肆意两旁躲藏着平民的房屋和商店乱扫乱射。

Ils ont tiré à l'aveuglette sur les manifestants après qu'un des leurs eut été tué par la foule en colère, faisant 13 morts et 20 blessés.

在愤怒的杀害一名士兵之后,士兵开枪,抗议者滥射,致使13死亡,20受伤。

D'après ces informations, vers 1 heure, des coups de feu ont été tirés à l'aveuglette dans la foule, ce qui a provoqué la mort des personnes précitées.

根据消息来源士说,在1点钟左右,突然进行了肆意的扫射,结果上述士被杀死。

Les dirigeants palestiniens ont toujours négocié de bonne foi, mais nous ne pouvons poursuivre ce processus à l'aveuglette tandis qu'Israël détruit toutes nos chances de réaliser nos aspirations nationales légitimes.

巴勒斯坦领导一贯真诚地开展谈判,然而不能在以色列摧毁实现法民族愿望的一切机会的同时,继续盲目参加这一进程。

Comme on a pu l'observer dans de nombreux incidents, les employés des sociétés privées font parfois un usage excessif de la force et tirent à l'aveuglette, faisant des victimes civiles.

正如在许多事件中所看到的,私营军保公司的雇员可过度使用武力,胡乱开枪,造成平民伤亡。

Les forces de Jonas Savimbi ont immobilisé le train en faisant exploser une mine sous les rails, avant de tirer à l'aveuglette sur les passagers pris de panique qui tentaient de fuir le carnage.

若纳斯·萨文比属下的部队在铁轨下埋设地雷,阻挡了列车,并在乘客逃离灾难时开枪滥杀无辜。

Le Conseil doit, pour sa part, se prononcer clairement en rejetant la pratique suivie par des acteurs étatiques ou non étatiques qui consiste à utiliser aveuglément les armes qui répandent des mines à l'aveuglette.

就安理会而言,它应该明确表示不接受国家或非国家行为者利用具有滥杀滥伤作用的地雷武器的做法。

Les avantages à tirer d'investissements plus productifs et d'une utilisation plus rationnelle des ressources sont infiniment plus importants que ceux d'une expansion à l'aveuglette des autoroutes pour répondre aux projections d'une demande que rien n'arrête.

增加生产性投资、提高能源利用效率可能产生的益处,远比盲目扩充公路承载量以满足无限制的预期需求算。

Selon un commentateur, les employés de sociétés privées tirent souvent à l'aveuglette dans les rues de Bagdad et d'autres villes d'Iraq sous le coup de la peur, pour s'assurer la priorité et maintenir les autres véhicules à distance.

一位评论员的分析指出,私营同工出于恐惧往往在巴格达和其他伊拉克城市街头胡乱开枪,以确保优势地位并与其他车辆拉开距离。

Selon le rapport, les forces aériennes et navales israéliennes avaient largement eu recours à des armes lourdes, notamment des roquettes, des hélicoptères et des bateaux, pour tirer à l'aveuglette sur des zones à partir desquelles des Palestiniens armés avaient ouvert le feu.

据该报告所述,以色列空军和海军广泛使用重型武器,包括火箭、直升机和船艇,在武装的巴勒斯坦已开枪的地区进行狂轰滥炸。

Les forces d'occupation israéliennes ont bombardé plusieurs quartiers de la ville, tiré à l'aveuglette sur les habitants et fini par tirer un missile sur une foule compacte dans le quartier d'Al-Amal, tuant au moins 13 Palestiniens et blessant 110 autres personnes, dont 25 très grièvement.

以色列占领军轰击该镇几个居民区,任意扫射居民,并且在几个地点上以火箭射击阿勒-阿马勒居民区的密集众,至少射杀13名巴勒斯坦,另外伤了110,其中至少25受重伤。

En vertu du principe de distinction, le droit humanitaire international exige que les parties à un conflit armé ne prennent pour cible que des objectifs militaires, interdit les attaques menées à l'aveuglette et impose de prendre des précautions pour réduire au minimum les pertes civiles.

根据这一区分的原则,国际道主义法还要求武装冲突各方只能攻击军事目标,禁止不加区别地攻击并要求采取预防措施减少平民损失。

Les colons ont tiré à l'aveuglette sur les habitations et la population civile, faisant au moins 38 blessés, dont un blessé grave, Tha'er Nasser Aadi, âgé de 18 ans, qui lutte en ce moment contre la mort à l'hôpital après avoir reçu une balle dans le cou.

在清晨的这次攻击中,定居者不分青红皂白地对巴勒斯坦的家园和平民开枪,至少造成38名巴勒斯坦受伤,其中1重伤,18岁的Tha'er Nasser Aadi颈部中枪,躺在医院里正在死亡线上挣扎。

Le 27 octobre, il y a deux jours, le premier jour du Ramadan, une personne a été tuée et 34 blessées dans l'État indien de Jammu-et-Cachemire lorsqu'une grenade a été lancée à l'aveuglette dans un centre public de télécommunications où des personnes faisaient la queue pour payer leurs factures.

两天前即10月27日,斋月的第一天,印度查谟和克什米尔邦有一死亡,34受伤,当时有不分青红皂白地将一颗榴弹投一个正在那里排队付账单的公共电信中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 aveuglette 的法语例句

用户正在搜索


combiner, comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées,

相似单词


aveugle, aveuglement, aveuglément, aveugle-né, aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。