词条纠错
X

approchée

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

approchée

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【数学】近似值

solution approchée
近似解

valeur approchée
近似值

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

歇尔走近信箱,将两封信投了进去。

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳而被焚毁了翅膀。

Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.

这时,另名男子向他走近并开枪。

Jusqu'à 300 assaillants se déplaçant dans une quarantaine de véhicules se sont approchés.

据说,多达300名攻击者乘坐大约40辆车逼近车队。

Les assaillants se sont approchés de la ville à bord d'environ 300 véhicules lourdement armés.

攻击者乘坐大约300辆全副武装的车辆逼近该城。

Malgré cette évolution positive de l'effectif des ressources humaines, les normes sont loin d'être approchées.

尽管人手上有了增加,但未达到应有的标准。

Les flammes se sont approchées à quelque 500 mètres des lettres "Hollywood" et d'une importante station de télécommunications.

火焰威胁到只有500的著名的白“好莱坞”字样重要电站。

Parfois, des jeunes se sont approchés près des positions de l'armée et ont lancé des pierres.

有些年轻人走近国防军哨所投掷石块。

Malheureusement, Icare n'a pas tenu compte de l'avertissement de son père et s'est trop approché du soleil.

糟糕的是,伊卡罗斯不顾父亲的警告,飞到太靠近太阳之处。

À 9 h 20, l'équipe s'est approchée de l'entrée d'un camp palestinien, qui était gardé par deux Palestiniens armés.

小组于上午9时20分来到巴勒斯坦营地入口。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉地区。

Notre véritable ennemi, qui s'est trop approché de nous, est l'ignorance de l'histoire et de la culture des diverses civilisations.

对多种文明的历史文化的无知是我们真正的敌人,这个敌人离我们太近了。

L'UNICEF a approché le Gouvernement fédéral transitoire à propos de cette question, procédant même à un travail de sensibilisation des parlementaires.

儿童基金会已初步就批准问题向过渡联邦政府提出了些建议,包括对议员进行些提高认识的工作。

Une fourgonnette s'était approchée de l'endroit où il se trouvait pendant l'agression, et l'auteur pense qu'elle allait être utilisée pour le kidnapper.

在被袭击期间,辆面包车开到他身旁停下。

Depuis mon dernier rapport au Conseil de sécurité, le Liban s'est approché très près de la guerre civile, avant de s'en éloigner.

在我向安全理事会提交上次报告后,黎巴嫩在内战的边缘徘徊。

Selon les deux hommes et un autre témoin, le Directeur exécutif s'en était approché et avait engagé la conversation avec le commandant.

根据两位男子名目击证人的叙述,执行主任看到该艘老旧的木制帆船之后,来到帆船跟前与船长开始讨论这条帆船。

Il a aussi approché l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) au sujet d'éventuelles activités communes et il a régulièrement partagé des informations.

办事处就今后可能开展的联合行动与原子能机构联络,并定期交流信息。

Lors des exercices biennaux 2000-2001 et 2002-2003, les montants imputés sur le fonds de réserve ont atteint le plafond autorisé ou l'ont approché.

在2000-2001两年期2002-2003两年期,由应急基金支付的金额达到或几乎达到了设置的上限。

Un soldat s'est approché de la voiture et, malgré l'intervention du représentant de la RRA, l'a inspectée, avant de finalement donner l'autorisation de continuer.

名士兵来到车前,不顾拉汉温抵抗军代表的拦阻,仍然检查了车辆,最后让车辆放行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approchée 的法语例句

用户正在搜索


b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G., b.d., B.E.P., b.e.p.c., B.K.,

相似单词


approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。