词条纠错
X

allumeur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

allumeur

音标:[alymœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. m.
[汽]点火分器, 带火花塞的燃油喷嘴; 点火器, 点火装置;
<旧>点路灯者
n. m.
【汽】点火分

allumeur
m.
点火[器、剂、装置]; 爆破工;

allumeur électrique

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.

在这颗远在天边,没有房屋也没有居民的小星球上,一盏路灯和一个灯夫能做些什么,小王子百思不得其解。

Jean : Mais non attends. C’est des allumeuses ces gonzesses là, elle joue là sans arrêt.

没有。那女人爱勾人,她不停的玩这个。

Seuls, l\'allumeur de l\'unique réverbère de pôle Nord, et son confrère de l\'unique réverbère du pôle Sud, menaient des vies d\'oisiveté et de nonchalance: Ils travaillaient deux fois par an.

北极仅有一盏路灯,南极也只有一盏;唯独北极的点灯人和他南极的同行,过着闲逸、懒散的生活:他们每只工作两次。

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些信没有配装此种装置。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药信。

Dans le cas des munitions à allumeur, celui-ci peut être déclenché par un moyen pyrotechnique ou par un mécanisme qui peut ne pas fonctionner pour des raisons très diverses.

而且,如果弹药配有信,信可能是烟火信,也可能是某种机械信,由于各种各样的原因而可能出现故障。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞信起作用。

Les engins explosifs improvisés, les dispositifs de piégeage, les armes à dispersion et les allumeurs sont responsables des autres incidents.

其余由简易爆炸装置、诱杀装置、集束弹药和导火索发。

La différence entre les deux types de mécanismes réside dans le fait que le premier est employé pour les allumeurs électroniques et le second, pour les allumeurs mécaniques.

两者的区别是,自失能适用于信,而自失效适用于机械信。

Les piles, qui sont un élément chimique, ont tendance à se dégrader à la longue en modifiant de façon imprévisible l'état des circuits électroniques des systèmes de capteurs, des actionneurs pyrotechniques et des allumeurs;

池作为一项化学部件,往往在很长的间里才会退化,敏感系统、烟火启动装置、点火器等的路处于不确定状态。

On notera que cette opération ne peut généralement s'effectuer qu'avec de «nouveaux» allumeurs de fabrication industrielle, ce qui fait que l'ennemi (ou un civil) ne pourra pas facilement remplacer l'allumeur et rendre la mine utilisable.

重要的一点是,由于只能用工业化生产的“新”信才能完成这一过程,因此敌人(或平民)不可能轻易地更换信,恢复用。

Fabrication laissant à désirer − C'est le cas lorsque sont employés des matériaux et composants (surtout des allumeurs) de qualité inférieure ou que les munitions sont mal montées;

制造质量差――用低标准的材料和部件(特别是信),或弹药组装差;

La fiabilité de fonctionnement d'un allumeur peut être améliorée par l'incorporation de deux dispositifs de mise à feu parallèles et indépendants, par exemple deux allumeurs électriques ou mécaniques distincts et fonctionnant en parallèle.

为了提高信的功能可靠性,可以采用两个独立的、平行的点火系统,即两个相互作为备份的(平行和独立的)子或机械爆装置。

Ce mandat est loin d'avoir été épuisé, tout particulièrement en ce qui concerne l'assistance et la coopération techniques, les coûts ainsi que les questions relatives à la conception technique et à la nature des systèmes d'amorçage et des allumeurs.

目前的任务还远未完成,尤其是在技术合作和援助、成本以及与信的技术和性质有关的设计问题方面。

Par ailleurs, les pays membres de l'Union européenne ont participé activement aux débats sur les allumeurs sensibles, la détectabilité et les problèmes que font planer les mines posées en dehors des zones clôturées et balisées, par exemple.

这些提案国中有一些是欧盟的合作伙伴。 欧盟各国还对有关一些主题的进程作出了贡献,如关于敏感信、可探测性和埋设在竖有栅栏和标志的区域之外的地问题等主题的进程。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线信、断线信或斜杆触发信或其它非常敏感的信地的区域,根本无法用探犬。

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤人员地是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线信、断线信或斜杆触发信等敏感信触发的非杀伤人员地

En Afghanistan, on peut utiliser des chiens pour repérer la plus grande partie des MAMAP, mais non pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

阿富汗的大部分非杀伤人员地是由狗来清除的;但是狗无法清除装有绊线、断线、斜杆信等敏感信的非杀伤人员地

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个人不小心触发倾斜杆信。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumeur 的法语例句

用户正在搜索


varistance, varistor, varitron, varlamoffite, varlet, varlopage, varlope, varloper, varmètre, varna,

相似单词


allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。