词条纠错
X

allumeur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

allumeur

音标:[alymœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. (旧时的)点路灯者
Un allumeur de réverbères cheminait d'un pas pressé sur le bord du trottoir (Duhamel).一个点路灯的行道边沿上着。(杜阿梅尔)
2. 〔汽〕点火分电器;电热塞
allumeur à contacts autonettoyants触点自净的分电器
allumeur de démarrage起动电热塞;起动喷油器
3. 点火器

n.f.
〈转,俗〉卖弄风骚的女

法 语 助 手
n. m.
【汽】点火分电器

allumeur
m.
点火[器、剂、装置]; 爆破工; 雷管

allumeur électrique
电雷管

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药引信。

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些引信没有配装此种装置。

Jean : Mais non attends. C’est des allumeuses ces gonzesses là, elle joue là sans arrêt.

没有。那女爱勾引,她不停的玩这个。

Les engins explosifs improvisés, les dispositifs de piégeage, les armes à dispersion et les allumeurs sont responsables des autres incidents.

其余简易爆炸装置、诱杀装置、集束弹药导火索引发。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

Description : Ces types de dispositifs d'amorçage sont en règle générale très perfectionnés et sont habituellement équipés de divers types d'allumeurs (par exemple, magnétique/à infrarouge/sismique/acoustique).

这类引信机制往往非常复杂,通常是多个引信(如磁力/红外/震波/音响引信)混合使用。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要员靠近或接触就能触发的敏感引信。

Fabrication laissant à désirer − C'est le cas lorsque sont employés des matériaux et composants (surtout des allumeurs) de qualité inférieure ou que les munitions sont mal montées;

制造质量差――使用低标准的材料部件(特别是引信),或弹药组装差;

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles qui peuvent être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应装有的存在、靠近或接触而引发地雷的敏感引信。

La différence entre les deux types de mécanismes réside dans le fait que le premier est employé pour les allumeurs électroniques et le second, pour les allumeurs mécaniques.

两者的区别是,自失能适用电子引信,而自失效适用机械引信。

Dans le cas des munitions à allumeur, celui-ci peut être déclenché par un moyen pyrotechnique ou par un mécanisme qui peut ne pas fonctionner pour des raisons très diverses.

而且,如果弹药配有引信,引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,各种各样的原因而可能出现故障。

Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.

在这颗远在天边,没有房屋也没有居民的小星球上,一盏路灯一个灯夫能做些什么,小王子百思不得其解。

La fiabilité de fonctionnement d'un allumeur peut être améliorée par l'incorporation de deux dispositifs de mise à feu parallèles et indépendants, par exemple deux allumeurs électriques ou mécaniques distincts et fonctionnant en parallèle.

为了提高引信的功能可靠性,可以采用两个独立的、平行的点火系统,即两个相互作为备份的(平行独立的)电子或机械引爆装置。

Les piles, qui sont un élément chimique, ont tendance à se dégrader à la longue en modifiant de façon imprévisible l'état des circuits électroniques des systèmes de capteurs, des actionneurs pyrotechniques et des allumeurs;

电池作为一项化学部件,往往在很长的时间里才会退化,使敏感系统、烟火启动装置、点火器等的电路处不确定状态。

Il appuie sa proposition visant à reconstituer un groupe informel d'experts, notamment sur la question des munitions et des explosifs, en particulier des engins explosifs improvisés et des mines antivéhicule équipées d'allumeurs trop sensibles.

他支持主席关重新召集一个非正式专家组的建议,以研究弹药爆炸物问题,尤其是简易爆炸装置装置过敏感引信的反车辆地雷问题。

On notera que cette opération ne peut généralement s'effectuer qu'avec de «nouveaux» allumeurs de fabrication industrielle, ce qui fait que l'ennemi (ou un civil) ne pourra pas facilement remplacer l'allumeur et rendre la mine utilisable.

重要的一点是,只能用工业化生产的“新”引信才能完成这一过程,因此敌(或平民)不可能轻易地更换引信,使地雷恢复使用。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信或其它非常敏感的引信地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Si certains types de munitions non explosées sont plus menaçants que d'autres pour la population civile, tout l'éventail des dispositifs de mise à feu et de munitions explosives dotées d'allumeurs font leur lot de victimes.

某些未爆炸弹药可能比其他一些未爆炸弹药对平民的危害要大,但各种装有引信的炸药包括引信本身在内均会造成平民伤亡。

Elle se félicite notamment de sa proposition visant à organiser des réunions d'experts pour déterminer l'ampleur du problème épineux que posent les mines antivéhicule équipées d'allumeurs sensibles et les engins explosifs improvisés et trouver des solutions.

它尤其欢迎旨在举办专家会议的建议,以确定装置敏感引信杀伤员地雷简易爆炸装置所造成的问题的严重程度,并找到解决办法。

Par ailleurs, les pays membres de l'Union européenne ont participé activement aux débats sur les allumeurs sensibles, la détectabilité et les problèmes que font planer les mines posées en dehors des zones clôturées et balisées, par exemple.

这些提案国中有一些是欧盟的合作伙伴。 欧盟各国还对有关一些主题的进程作出了贡献,如关敏感引信、可探测性埋设在竖有栅栏标志的区域之外的地雷问题等主题的进程。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumeur 的法语例句

用户正在搜索


mégabit, mégabromite, mégabulbe, mégacapillaire, mégacaryoblaste, mégacaryocyte, mégacéphalie, mégacéros, Megacerose, mégaclones,

相似单词


allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。