La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一组织防止和打击恐怖主义公约》。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
亚的斯亚贝巴,
组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
这种伙伴
系中,
组织将发挥
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续西撒哈拉同
组织合
,促进有
和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同组织之间的合
将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与组织
这一领域的合
将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
组织
出努力促成一种解决办法至
重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和组织秘书长的代表也参加了工
。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
评价和审查工
中,联合国都将寻求
组织的意见和合
。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。