Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira.
安理会听取了安托瓦妮特·巴土穆维拉女士阁下的发言。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira.
安理会听取了安托瓦妮特·巴土穆维拉女士阁下的发言。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特侬夫人)一样,原名让娜•安托瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫人同样没有贵族血统。
Au nom des membres du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à la Ministre des affaires étrangères du Burundi, S. E. Mme Antoinette Batumubwira.
我代安理会向
长安托瓦妮特·巴图穆卜维拉夫人阁下
示热烈欢迎。
La Présidente (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Antoinette Batumubwira, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Burundi.
主席(以英语发言):我现在请与国际合作
长安托瓦妮特·巴图姆
维拉女士阁下发言。
Au cours de la période à l'examen, le Groupe a tenu deux réunions avec Antoinette Batumubwira, Ministre aux relations extérieures et à la coopération internationale du Burundi.
在本报告所述期间,小组同对
关系与国际合作
长安托瓦内特·巴图穆
维拉两次会晤。
Arrestation et détention de la sœur Farhi Mzigire Antoinette, qui s'occupait du dispensaire de la prison de Likasi, accusée de communiquer des informations à l'étranger sur la situation médicale des détenus.
负责管理Likasi监狱医院的修女Antoinette Farhi Mzigire被逮捕和拘留,被控向国势力传递有关被拘留者医疗状况的材料。
Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite la représentante du Burundi, Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira, Ministre des Affaires étrangères du Burundi, à sa demande, à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil.
主席征得安全理事会同意,根据《宪章》的相关规定和安理会暂行议事规则第37条,应代
、
长安托瓦妮特·巴土穆
维拉女士阁下的请求,邀请她参加对这个项目的审议,但无
决权。
Au cours d'une rencontre avec le corps diplomatique à Bujumbura, le 28 novembre, la Ministre des relations extérieures et de la coopération, Antoinette Batumubwira, s'est déclarée préoccupée par le retard pris par la mise en œuvre de l'Accord et demandé aux partenaires régionaux et internationaux du Burundi d'engager les FNL à participer de bonne foi à cette mise en œuvre.
28日,对关系和合作
长安托瓦内特·巴图穆
维拉与在
琼
拉的
团会晤,对迟迟未执行协定
示关注,并呼吁
区域和国际伙伴促请民族解放力量一秉诚意地参与协定的执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。