词条纠错
X

达到高潮

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

达到高潮

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
parvenir à son apogée; c'était la scène à fair www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La fête bat son plein.

庆祝活动达到高潮

Ces consultations publiques ont abouti en juin à un débat télévisé au niveau national.

这些公开讨论在6月份的全国电视辩论中达到高潮

Une grève générale a été décrétée le 14 novembre.

这些活动在11月14日的总罢工时达到高潮

Ce débat est important pour notre discussion aujourd'hui.

这一辩论同今天在这里讨论的问题有关,且在我们正在进行的关于不同宗教间和文化间理解与合作促进和平的高级别对话中达到高潮

L'Éthiopie a franchi une nouvelle étape dans l'escalade en lançant des attaques aériennes contre la capitale de l'Érythrée le 5 juin 1998.

这些袭击持续了两天,在5月12日之前挑起了一系列冲突,最后以埃塞俄比亚宣战达到高潮

Les deux premières années de la deuxième Décennie ont été marquées par l'aboutissement du processus de décolonisation au Timor-Leste (voir plus haut par. 16).

在第二个十年的头两年,东帝汶非殖民化进程达到高潮(见上文第16段)。

La lutte des Palestiniens continue et l'Intifada, point d'orgue actuel de cette lutte, est l'aboutissement des interventions tendancieuses et malhonnêtes des puissances occidentales.

巴勒斯坦人民继续目前巴勒斯坦起义达到高潮的原因在于西国的误导和不诚实行动。

Tout au long de cette année, différentes réunions préparatoires et consultations se sont tenues qui ont abouti aujourd'hui à cette Réunion de haut niveau.

今年,举行了各种筹备会议和协商,在今天的高级别会议上达到高潮

Malgré la douleur que nous ressentons, nous n'avons pas encore perdu l'espoir que nous pourrons reprendre ces célébrations et peut-être les mener à leur point culminant.

尽管我们感到痛苦,但我们还没有失去希望,那就是我们将能够重新举行庆祝活动,并或许可能使它们达到高潮

Ce Processus qui a abouti, il y a deux semaines, à la Conférence d'Helsinki, était chargé d'élaborer des propositions concrètes sur la manière de renforcer la sécurité humaine dans le monde.

该进程在两个星期前的赫尔辛基会议上达到高潮,负责提出有关如何促进全球安全的具体提议。

M. Baialinov (Kirghizistan) dit que le Sommet mondial de Bichkek sur la montagne s'est terminé par l'adoption du Programme d'action de Bichkek pour les montagnes qui vise à renforcer les activités existantes.

Baialinov先生(吉尔吉斯斯坦)说,通过《比什凯克山区问题纲要》使比什凯克山区问题首脑会议达到高潮,该项纲要的目的是发展现行倡议。

Ce sera bien sûr l'ultime coup d'éclat du film - pour ne pas dire le nouveau coup de théâtre -, une sorte d'hystérie émotionnelle qui mettra à nu ce personnage de Mère Courage.

在影片接近尾声时,茱丽歇斯底里般得爆发让影片达到高潮(我避免说是一种戏剧的冲突),树立了一个勇敢母亲的形象。

Cet enthousiasme populaire a permis d'accélérer le processus entamé plus tôt et qui a culminé, en seulement trois ou quatre mois, avec la proclamation du nouveau Millénaire et la plantation de près d'un milliard d'arbres.

众的热情加速了之前开始的进程,在3、4个月的时间内,以新千年的开启和植树近10亿株达到高潮

Les participants au Sommet mondial de Bichkek sur la montagne, événement phare de l'Année internationale, ont réitéré leur appui au Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses, créé lors du Sommet de Johannesburg.

山区可持续发展国际合作组织在约翰内斯堡首脑会议上发起,在比什凯克全球山区问题首脑会议上得到进一步支持,此次首脑会议使国际年达到高潮

Nous croyons savoir que M. Blix était prêt à entamer ses travaux mais a éprouvé une certaine incertitude et confusion quant à la finalité de l'exercice, avec les grondements de plus en plus assourdissants des tambours de guerre.

据我们所知,布利克斯先生当初已准备开始其工作,但由于战的喧嚣达到高潮使他不知如何进行,并对这项任务的宗旨存在疑问。

Il est de la plus haute importance que les négociations sur le projet de convention relative aux droits et à la dignité des personnes handicapées aboutissent rapidement, d'autant plus qu'au Burkina Faso les deux tiers de ces personnes sont des femmes.

残疾人权利和尊严国际公约草案的谈判迅速达到高潮,这是极其重要的,因为在布基纳法索三分之二的残疾人是女性。

M. Moleko (Lesotho), prenant la parole au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), note que la recherche de solutions aux problèmes des pays en développement de transit et sans littoral a eu pour point culminant l'adoption du Programme d'action d'Almaty.

Moleko先生(莱索托)代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时指出,探求内陆和过境发展中国家问题的解决法的活动因《阿拉木图行动纲领》的通过达到高潮

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

约有15 000人参加了罗马新闻中心和罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达到高潮

Le moment fort de la vie politique dans la seconde moitié de la période considérée a été le processus de la Loya Jirga, lancé en janvier avec la mise en place de la Commission de la Loya Jirga et achevé en juin avec l'heureuse conclusion de la grande assemblée.

在本报告所涉时期后半期,施政议程最重要的组成部分就是支尔格会进程,这个过程开始于一月份支尔格委员会的成立,并在六月份随着紧急支尔格会的成功结束达到高潮

Les activités d'achat battaient leur plein le second semestre de l'année, mais ont de nouveau été entravées par le déclenchement imprévu des hostilités dans l'ex-République yougoslave de Macédoine voisine, ce qui a considérablement perturbé les opérations du fait des retards dans l'établissement des contacts avec les fournisseurs devant transiter par l'ex-République yougoslave de Macédoine pour livrer leurs marchandises au Kosovo.

去年下半年,采购活动达到高潮,但毗邻的前南斯拉夫的马其顿共和国突然爆发敌对活动,使业务受到相当的影响,拖延了同供货商的联系,因阻碍了采购工作,这些供货商要经过前南斯拉夫的马其顿共和国才能把货物运送到科索沃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到高潮 的法语例句

用户正在搜索


disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur, disjonctif,

相似单词


达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。