Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.
公司口,
经营,稳健手法,精益求精,
真
。
Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.
公司口,
经营,稳健手法,精益求精,
真
。
L'une consiste à empêcher tout contact avec le monde extérieur.
一个手法是阻止与外界接触。
Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.
它还致力于重新构建凶手作案手法。
La Commission poursuit son enquête sur la méthode suivie par les auteurs.
委员会继续调查凶犯采用的作案手法。
Il existait une jurisprudence abondante concernant le recours à la technique de la lex specialis.
有许多案例法采用了别法的手法。
Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
电影的确常用夸张手法,但不是一贯如此。
Deux pratiques importantes sont aujourd'hui utilisées plus qu'auparavant.
有两个主要手法现在比以往用得多。
Il est indispensable de prendre d'autres mesures pour réglementer ces réseaux.
为了规范这些手法,必须采行新的步骤。
Les trafiquants de déchets recourent à des manœuvres frauduleuses, voire à la corruption.
贩运废物的人惯于采用欺诈手法利用腐败。
Le travail d'un médiateur exige un grand savoir-faire et beaucoup de finesse.
调解人的工作需要高度的技巧和手法。
Nous ne pouvons pas tomber dans le piège tendu par les terroristes.
我们不能采取恐怖主义分子所采取的手法。
Nous sommes persuadés que le Conseil ne se laissera pas duper.
我们相,安理会不会受这种手法的欺骗。
Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.
监督厅指出,这是外壳公司常用的营业手法。
Cette tentative de faire dérailler les élections au moyen d'attaques violentes a échoué.
他们试图以暴力袭击手法破坏选举的努力遭遇失败。
Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.
这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。
Ma région est familière du maintien de la paix à la russe.
我们地区对于俄罗斯式的执行和平手法很熟悉。
Il en sait bien d'autres.
他的手法还多着呢。
Les méthodes utilisées jusqu'ici ont-elles permis d'éliminer le terrorisme?
迄今为止所使用的手法是否在消除恐怖方面有效?
Nous sommes davantage encouragés par les mesures prises récemment pour améliorer l'instrument des sanctions.
最近采取的改善制裁手法的步骤使我们更感到鼓舞。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。