Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡已超过十二个月。
Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
过渡已超过十二个月。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团。
Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.
最近,一个
的联合
。
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达国家中的33个国家这样的学术机构。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人口基金以来,一直把宣传作为工作重点。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保护公民权力下放委员会也已。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为赢得许多阿富汗人的信任,
的国防部必须明确奉行全国性
策,而不是奉行派系
策。
Je salue la création récente du Conseil de gouvernement.
我欢迎最近的理事会。
Je me suis félicité de la création du Conseil de gouvernement le 13 juillet.
我欢迎在7月13日的理事会。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Le Conseil de sécurité a été créé il y a plus d'un demi-siècle.
安理会是在50多年前的。
Chaque délit s'articule autour de la définition des termes « organisation terroriste ».
“恐怖组织”的定义对每项罪名的至关重要。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内的团体进行追踪的办法之一。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将一个由东道国主持的组织委员会。
Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.
在工作队刚时,很难确定世界经济的未来会如何。
Nous nous félicitons de la création de la MANUI.
我们欢迎联伊援助团的。
Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.
如果联合国不存在,我们也需要加以。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局125周年。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们这个工作组的效用。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛以来,已进行
6轮讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。