词条纠错
X

初生

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

初生

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
chūshēng
nouveau-né(e) ;
naissant(e)

Principale de vin blanc, est un nouveau-né stade.

主营白酒,现处于初生阶段。

Selon un avis très répandu, le châtiment n'est pas un moyen efficace de protéger la vie naissante.

人们普遍认为,处罚并不能有效保护初生生命。

Pourtant, par rapport à nos sociétés nationales, la politique mondiale n'en est qu'à ses premiers balbutiements.

然而与国家社会相政策-我几乎不需提醒这间会议厅里的人-处于初生阶段。

Lorsque la question s'est posée pour la première fois, Israël était en guerre avec chacun de ses voisins.

在产生这个问题的初期,以色列与所有邻国都处于战争状态——每个邻国都决心摧毁初生的犹太国。

Le Comité est profondément préoccupé par les informations selon lesquelles des membres du personnel médical ont mis fin à la vie de nouveau-nés handicapés.

(6) 委员会严重关注初生残疾婴儿的生命被医护人员结束的报告。

Il n'empêche que plusieurs des institutions du pays ne sont qu'à leur début et nécessiteront une aide et un appui continus de la communauté internationale.

不过,该国的许多初生阶段,需要国际社会继续给予援助和支助。

117 Étant donné que le nouveau système ne sera pas encore rodé, il faudra prévoir des activités de formation et de communication à l'échelle de l'Organisation.

117 鉴于新的制度在2010-2011两年期仍将处于其“初生”阶段,将需要在范围展开培训和宣传工作。

Tous ces projets visent principalement à aider à la mise en place et au fonctionnement des nouvelles institutions transitoires et à l'établissement d'un dialogue aux fins de la réconciliation.

这些项目的主要目标是支持初生的过渡构的建立与运作和促进和解对话。

Comment la collaboration mondiale peut-elle être renforcée afin d'identifier les problèmes naissants, les crises imminentes, les politiques faisant défaut au niveau mondial et les moyens de résoudre ces questions?

如何查明新出现问题、初生政策漏洞及其解决办法,以加强协作?

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

人们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎手术,刑事制裁并不能切实保护初生生命。

Les activités du Service d'observation générale du Département de la santé ainsi que l'éducation des parents en matière de santé permettent d'assurer un dépistage précoce des handicaps chez les enfants de la naissance à l'âge de cinq ans.

卫生署的综合儿童体能智力观察計劃服务和对家长的健康教育确保当局及早察觉初生至5岁儿童的残疾征状。

Elle estime également qu'il importe que le Comité continue de rechercher les moyens de faire prendre conscience des principes et des dispositions de la Convention et d'organiser des débats généraux, comme celui de septembre, sur l'application des droits de l'enfant à la prime enfance.

委员会继续寻求能使《公约》的原则和条款更能广为人知的途径、组织像9月份召开的、关于初生儿童权利的实施的那种面性讨论也很重要。

Cela nous rend en mesure de partager l'analyse du Secrétaire général qui tient dûment compte des demandes exprimées par les autorités timoraises : « Plusieurs des institutions du pays ne sont qu'à leur début et nécessiteront une aide et un appui continus de la communauté internationale. » (S/2006/251, paragraphe 50)

因此我国特别能赞同秘书长的分析,其中考虑到东帝汶当局提出的各项要求:“该国的许多初生阶段,需要国际社会继续给予援助和支助”(S/2006/251,第50段)。

En général, les bébés féminins ont un taux de mortalité plus faible que les bébés masculins au cours de la période néonatale, parce que ces derniers sont plus exposés à des facteurs périnatals mortels, des anomalies congénitales et des maladies infectieuses au cours des premiers mois de la vie.

一般来说,在新生儿期内,女婴的死亡率低于男婴,因为男婴在初生期间更容易患致命性的围产期疾病、先天性异常及传染病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初生 的法语例句

用户正在搜索


câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon, cabocle, cabomba, Cabombaceae, Cabombe, cabosse,

相似单词


初三, 初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。