词条纠错
X

出现在窗口

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

出现在窗口

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
se montrer à la fenêtre www.fr hel per.com 版 权 所 有

La manière dont un guichet unique est structuré joue un rôle important au regard des questions juridiques qui peuvent se poser.

单一结构对于可能出现法律问题有很大影响。

On le voit, la crise en République démocratique du Congo et dans la région, où le Conseil s'est rendu en mission en mai dernier, a connu des évolutions positives qui ouvrent une véritable « fenêtre d'opportunité ».

我们看到刚果民主共和国和该区域存在危机已经出现积极进展,打开了新机会,安理会在今年5月份曾进行实地考查。

Le démarrage des projets a connu des retards, d'où la nécessité, d'une part, de prévoir des discussions plus approfondies avant le début des projets et, d'autre part, de veiller à l'élaboration de modalités de planification et d'exécution appropriées.

应急项目开办出现了延误,这表明在项目开始之前需要进行进一论,并强调需要采取适当划和执行办法。

Or, il est possible de créer un guichet unique électronique, étant donné que les TIC permettent de regrouper les différentes formalités et d'intégrer ce nouveau système dans les stratégies de plus en plus nombreuses qui visent à offrir des services administratifs en ligne.

然而,单一“电概念是这种程序中正在出现一种明显趋势,其中考虑到信通技术可对“一站购货”办法要求做出反应能力及其与日益增加政府在线战备协同作用。

La perte de données ou l'utilisation de données inexactes, incomplètes ou incorrectes dues à une défaillance du service ou à une défaillance des bases de données gérées par le guichet unique, peuvent causer des préjudices aux opérateurs ou aux organismes commerciaux qui utilisent les services du guichet.

因单一所维持数据库出现故障而造成数据丢失或使用不准确、不完全或不正确数据,可能会对使用单一服务贸易伙伴或机构造成损害。

La conjoncture est propice aux efforts diplomatiques, tout particulièrement parmi les nations ayant des capacités spatiales qui pourraient s'assurer mutuellement de leurs intentions pacifiques, notamment par le biais de déclarations unilatérales tendant à s'abstenir d'installer en premier des armes dans l'espace, comme l'a fait la Fédération de Russie.

目前出现了一个开展外交努力机遇,尤其要在航天国家之间作出这种努力,以促使相互之间确信对方和平意图,特别是作出不首先在外空部署武器单方面声明,如俄罗斯联邦发表声明。

Les documents établis pour chaque fonds ont permis de donner une orientation thématique aux travaux du PNUD dans son ensemble dans le cadre de la nouvelle répartition des tâches par domaines d'intervention et le déboursement rapide de fonds à effet incitatif puisé dans l'enveloppe globale des fonds d'affectation spéciale thématiques a débloqué des ressources supplémentaires, quoique limitées, qui ont permis de lancer des actions stratégiques au niveau des pays.

各专题信托基金文件有助于在整个开发计划署新出现做法设计范围内交流主题重点,通过专题信托基金全球提供迅速付款、具有推动作用供资即便有限,也为在国家一级发起战略举措提供额外资源。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出现在窗口 的法语例句

用户正在搜索


代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换, 代脉,

相似单词


出现(思想、感情等), 出现的, 出现点, 出现率, 出现在, 出现在窗口, 出现在脑际, 出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。