Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年
索菲亚教堂是最具代表性
东正教教堂之一。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年
索菲亚教堂是最具代表性
东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调这一

重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子
选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性
主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务
各种由伊
克人组
永久和有代表性
可靠机构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性
机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构
代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中
代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国

地提高了妇女在议会中
代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中
乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国
中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进
了一项这方面
研究。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性
改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性
所有政治力量和各族裔团体。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会
员数目,将使之
为一个更具代表性
论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性
机构。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会
代表性不应损害其效力。
C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.
为此我们继续认为,必须扩大安全理事会
代表性。
Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.
在谈判中,在制宪委员会中,在政治论坛中,妇女
代表性严重不足。
Je vous présente à tous mes meilleures salutations.
这是一个具有代表性
论坛,它专门讨论一个重要
议题——不扩散核武器条约
审议。
Notre proposition pourrait également permettre une représentation de toutes les sous-régions d'Afrique.
我们
提议也可确保非洲所有次区域
代表性。
Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.
考虑到
情况是相当多种多样
,但是,对保留提供了一个具有代表性
样本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。