词条纠错
X

équivalence

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

équivalence

音标:[ekivalɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
, 对, 同, 约当, 量, 积, , 值,
~ logique [逻]逻辑
n. f.
【逻】逻辑

équivalence
f.
当量; 值; 量; 同;

équivalence analytique
解析

équivalence chimique
化学当量

équivalence époxy
环氧当量

coefficient d'équivalence
当量数, 换算

non équivalence
f.
“异”

point d'équivalence
当量点

principe d'équivalence
效原理

relation d'équivalence

symétrie d'une relation d'équivalence
对称性

transmission de relation d'équivalence
传递性

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

Il n'existe aucune équivalence morale entre les deux.

在道德上这两者有相同处。

L'article 30, intitulé “Équivalence des sanctions”, devrait être supprimé.

应删除题为“同制裁”的第30条。

En ce domaine, l'équivalence est quelquefois interprétée comme synonyme d'identité.

标准、条例和遵守情况评估的对有时被理解为它们必须是同的。

Comment la notion d'équivalence technique peut-elle être appliquée plus efficacement?

如何能更有效地执行技术值当量的概念?

L'équivalence avec les IFRS a été approuvée par l'Union européenne 9

欧洲联盟核准的财务报告准则同标准 9

Absence de normes internationales et d'équivalence technique pour les normes nationales.

国家标准缺乏国际准则和技术相性。

Davantage doit être fait en matière d'harmonisation et d'équivalence des normes.

在标准的协调和对方面还需做更多的工作。

Il n'existe quasiment pas d'accords d'équivalence technique et de reconnaissance mutuelle.

关于相互承认标准和关于技术值的协议实际上并不存在。

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得或一视同仁的时候。

Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.

一种扶持性国际框架可成为推动技术效协议的手段。

Or, ce critère d'équivalence est tout simplement absent du projet d'article 28.

第28条草案根本有纳入这一相标准。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定同性的在功能上具有可比性的证书。

La reconnaissance mutuelle et les équivalences entre ces systèmes sont extrêmement limitées.

这些的相互承认和效受到极大限制。

Je souhaite également dire un mot sur la question de l'équivalence morale.

我还想简单谈一下道德同问题。

Ils sont aussi invités à continuer d'étudier le concept d'équivalence et son application.

也促请它们进一步探讨对概念及其运用。

Il vaudrait donc peut-être mieux lui préférer des accords d'équivalence technique concernant les normes.

因此,拟订标准问题技术值协定也许是一个更好的办法。

Il est donc nécessaire d'aboutir à des accords d'harmonisation et d'équivalence dans ces deux domaines.

因此,在这两个领域内都有协调和值的必要性。

La procédure à suivre pour établir les équivalences de classe était donc à réexaminer.

因此,需要对确定对应职所采用的程序重新进行审查。

Recommandation 125 (équivalence entre les mécanismes de financement d'acquisitions et les sûretés réelles mobilières)

建议125(购置融资办法与担保权的同性)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équivalence 的法语例句

用户正在搜索


Gbenzatine, Gbenzéthacil, Gd, gdansk, gdb, GDF, gdynia, Ge, geai, géamine,

相似单词


équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme, équivaloir,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。