Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
公道种美德。
Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
公道种美德。
L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.
诚信,公平,品质,服务.
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本公司以诚待人,讲究信誉,兼效率与公平。
Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?
需要公平或要严格的平等?
C'est une question d'équité et de crédibilité.
个牵涉到公平与信誉的问题。
Sommes-nous unis pour l'équité et la justice?
我们联合起来为了公平和正
吗?
Les rapports parlent beaucoup d'égalité et d'équité.
些报告屡次提供“两性平等和公平”。
Il s'agissait, d'après elle, d'une question d'équité.
委员会认为,个
否公平的问题。
Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.
我们的发展概念必定包括公平理念。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公正与正直的崇高声誉。
La sagesse et l'équité imposent une telle solution.
无论政策还
公平性都要求
样的解决办法。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与的潜力在于将效率和平等融为体。
Les nominations doivent refléter l'équité entre les sexes.
治安官的任命必须反映出两性平等的原则。
L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.
公平涉及到公平排放权利。
Nous recherchons donc la croissance dans l'équité sociale.
我们所追求的具有社会平等的增长。
Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.
六主席促成了和谐、平等和协商致。
Nous devons donc œuvrer avec honneur et équité.
我们必须履行我们作出的决定和发表的言论。
L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.
对技术方案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。
Le "jugement" du CEP relève davantage de l'équité que du droit.
临时选举委员会“决定”基于公平,而不
法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。