J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.
我仰慕和尊重奥历史文化。
J'admire et je respecte l'histoire et la culture ossètes.
我仰慕和尊重奥历史文化。
La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante.
当前鲁吉亚南奥
局势令人深感担忧。
Elle a été complètement chassée de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud.
它被全部赶出了阿布哈兹和南奥。
Il prévoit également de se rendre en Ossétie du Sud, en Géorgie.
他还计划访问鲁吉亚
南奥
。
Il a reconnu que cette situation ne concerne plus seulement l'Ossétie du Sud.
他确认,这一局势不再涉及南奥。
Le 8 août marque le premier anniversaire des tragiques événements survenus en Ossétie du Sud.
8日是南奥悲剧事件一周年。
Nous demandons aussi une participation internationale au processus de paix en Ossétie du Sud.
我们也呼吁国际社会参与南奥和平进程。
Vous êtes au courant, sans aucun doute, de la tragédie en Ossétie du Sud.
你们想已
道发生在南奥
惨剧。
C'est la Russie qui a mis un terme à l'extermination des peuples abkhaze et ossète.
是俄罗斯制止了对阿布哈兹和奥人民
灭绝。
En ce qui concerne l'Ossétie du Sud, ce rôle central est joué par l'OSCE.
关于南奥,正由欧安组织发挥这样一个中心作用。
La coopération entre l'ONU et l'OSCE existe également en Abkhazie et en Ossétie du Sud.
欧安组织和联合国还在阿布哈兹和南奥进行合作。
Les aspirations d'indépendance des peuples sud-ossète et abkhaze sont bien connues au niveau international.
南奥和阿布哈兹人民
独立愿望在国际上是众所周
。
L'agression géorgienne contre l'Ossétie du Sud a débuté dans la nuit du 7 au 8 août.
鲁吉亚对南奥
侵略始于8月7日至8日夜间。
Afin de bien observer les retraits, un accès à l'Ossétie du Sud est essentiel.
当然,为了适当地监测撤军,须获得适当进出南奥
权利。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大生命危险越过边界,从南奥
向北逃生。
Les populations géorgienne et ossète de sa région ont toujours vécu ensemble en paix.
Akhalgori地区一向住是
鲁吉亚人,与当地
奥
人和平相处。
Le 16 juillet, on a tenté d'assassiner Dimitri Sanakoev, le dirigeant unioniste d'Ossétie du Sud.
16日,企图暗杀季米特里·萨纳科耶夫(南奥工会领导人)。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供
慷慨资助(实际上是补助)。
J'aime les Ossètes en tant que Président et en tant que simple citoyen de ce pays.
无论是作为鲁吉亚总统还是普通
公民,我都热爱奥
人。
Au cours de l'année écoulée, les habitants de l'Ossétie du Sud ont commencé à emprunter un autre chemin.
去年,南奥居民走上了一条不同
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。