Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
uniforme adj. 均匀的; 同的; 致的
uniforme camouflage 迷彩服
allongement uniforme 均匀伸长
combustion uniforme 均匀燃烧
commission uniforme 手续费
distribution quasi uniforme 拟致分布
distribution uniforme 均匀分布
écoulement uniforme 等速流
évolution uniforme 均势发展
impôt uniforme 税
mouvement uniforme 匀速运动
non uniforme adj. 不均匀的; 不的
politique de crédit uniforme 信贷
prix uniforme 价[格]
quasi uniforme adj. 拟均匀的
respiration uniforme 呼吸均匀
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑让他走近身边。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是种球等速旋转的功能。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,个没有的国家早晚是强国的玩物而已。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.
大约300名身着卡其布军装的武装民兵包围了她们。
Ainsi, le transporteur n'aurait plus qu'une responsabilité limitée uniforme.
这就使承运人承担的有限赔偿责任。
Il faudrait en particulier augmenter le nombre de femmes en uniforme.
特别是应有更多的女军人。
Le Gouvernement a également acheté de nouveaux uniformes pour ces agents.
府还为这些警官购买了新制服。
Les normes pertinentes de l'OIT établissaient des seuils normatifs uniformes.
相关的劳工组织标准提供了的规范准则。
Un droit international uniforme facilite les contrats et les opérations transfrontières.
的国家法律能够方便跨国订立合同和相互交往。
Cela devrait permettre au Gouvernement d'élaborer des politiques économiques plus uniformes.
这能够使府发展出更的经济。
Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.
攻击者身穿各种卡其布和迷彩制服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。