Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妆品功效型无显著效果的全额退!
remboursement m. 清偿, 偿, 偿还
remboursement d'obligation 清偿债券
remboursement de capital 还本
remboursement de l'effet 票据清偿
remboursement de taxes 退税
remboursement des droits de douane 口退税
remboursement des emprunts et paiement des intérêts 还本息
remboursement des sinistres 损失赔偿
remboursement par transfert télégraphique 电汇偿
remboursement unique à échéance finale 期终偿还
remboursement échelonnés 分期偿还
accord de remboursement 偿协定
banque de remboursement 偿银行
bulletin de remboursement 货到通知
clause de remboursement 偿还
Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妆品功效型无显著效果的全额退!
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣,但要报销。
Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.
退不能寄到国外的银行。
Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.
无论任何理由, 本考试不可退费。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的退还欠。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
预还系按未清偿债务存量的面值结清。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
L'Employeur a également cessé ses remboursements du prêt accordé par AKA.
雇主还停止了还AKA的贷。
Les intérêts sont subventionnés en vue de faciliter le remboursement du prêt.
为推动贷偿,采取了利息补贴政策。
Technika demande le remboursement du montant restant, soit KWD 23 300.
Technika寻求收回未23,300科威特第纳尔。
Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空规定需加快支合同之下应的项。
Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des coûts.
开展上述空中业务均须收回费用。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空规定需加快支合同之下应的项。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求退还前一项补助。
Cette situation a nuit au remboursement des dépenses aux pays fournissant des contingents.
这种局势对偿还部队派遣国的开支产生了不利影响。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
监督厅还建议进一步对获得赔偿的索赔人进行筛选。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠。
Les requérants demandent le remboursement de sommes correspondant au prix contractuel initial des marchandises.
索赔人要求赔偿的是货物的原始合同价。
Les bureaux ont ultérieurement pris des mesures pour obtenir le remboursement des frais encourus.
这些办事处随后已进行努力来收回由此引起的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。