Davantage de précisions sont par conséquent nécessaires.
因此,还需要更详细资料。
être nécessaire de: falloir, agir,
nécessaire adj. 必要
longueur nécessaire au dépassement 超车所需距离
parasite nécessaire 专性寄物
quantité d'eau nécessaire 给水量; 需水量
Davantage de précisions sont par conséquent nécessaires.
因此,还需要更详细资料。
Le dialogue tant nécessaire a fait défaut.
始终缺乏迫切需要对话。
Ce débat est indubitablement nécessaire et utile.
毫无疑问,这一辩论是必要和有益。
Veuillez donner des détails précis si nécessaire.
请酌情具体和详细地说明。
Mais il est décevant qu'elle soit nécessaire.
但是,需要它们这样做这一事实是令人失望。
L'indépendance du système judiciaire est aussi nécessaire.
一个独立司法机构同样也是必要。
Enfin, je souligne que des fonds sont nécessaires.
最后,请允许我强调募集更多资金必要性。
De véritables réformes d'orientation seraient également nécessaires.
另外还需要开展真正政策改革。
Cela comprend l'organisation des opérations conjointes nécessaires.
包括采取当联行动。
Une telle approche intégrée est particulièrement nécessaire en Afghanistan.
确实,关于阿富汗这一全面方针是很有必要。
Des contributions techniques et d'experts seraient également nécessaires.
还需要列入技术方面和专家们投入。
Nous continuons de croire qu'une action urgente est nécessaire.
我们依然认为必须采取紧急行动。
La détermination de toutes les parties impliquées sera donc nécessaire.
非洲复兴道路将需要所有有关方面作出承诺。
Un examen plus approfondi et quelques éclaircissements sont peut-être nécessaires.
可能有必要进行更多探讨和提供更多指导。
La présente séance du Conseil de sécurité est particulièrement nécessaire.
安理会今天召开这次会议是十分必要。
L'Organisation des Nations Unies est plus nécessaire que jamais.
现在比以往任何时候更加需要联国。
Cela, et cela seulement pourra fournir la légitimité politique nécessaire.
只有这样才能提供必要政治法性。
Une démarche équilibrée et un processus décisionnel responsable sont donc nécessaires.
因此必须要有一个平衡做法和负责决策。
Ils furent ensuite supprimés quand ils eurent cessé d'être nécessaires.
于是,在不再需要时,就撤消了保护和支持。
Les pleines coopération et aide des États Membres sont donc nécessaires.
因此,会员国充分作与协助必不可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。