L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
逐是逐一种行为。
expulser vt除; 祛; 散
expulser et détruire le ténia 杀虫
expulser la chaleur de la vésicule biliaire 清泄胆热
expulser la toxine de chaleur 清泄热毒
expulser le crachat pour arrêter la toux 祛痰止咳
expulser le froid et réchauffer les reins 散寒温肾
expulser le froid et résoudre le crachat 祛寒化痰
expulser le froid humidité 祛寒湿
expulser le phlegme et apaiser le vent 除痰息风
expulser le ténia 虫
expulser le vent 祛风
expulser le vent et activer la circulation du sang 祛风活血
expulser le vent et activer la circulation sanguine 风活血
expulser le vent et apaiser les convulsions 祛风镇痉
expulser le vent et arrêter les convulsions 祛风定惊
expulser le vent et dessécher l'humidité 祛风燥湿
expulser le vent et disperser le froid 祛风散寒
expulser le vent et désobstruer les orifices sensoriels 祛风通窍
expulser le vent et enrichir le sang 祛风养血
expulser le vent et provoquer la diurèse 祛风行水
expulser le vent et soulager la douleur 搜风止痛
expulser le vent et vaincre l'humidité 祛风胜湿
expulser le vent et éliminer l'humidité 风利湿; 祛风除湿
expulser le vent pour arrêter le prurit 祛风止痒
expulser le vent pour arrêter les convulsions 祛风解痉
expulser les facteurs pathogènes de la superficie 透表
expulser les facteurs pathogènes des muscles et de la peau 解肌
chasser le vent et expulser le froid 搜风逐寒
décoction de Réglisse pour Expulser le Feu d'Estomac 甘草泻心汤
décoction de gentiane pour expulser le feu du foie 龙胆泻肝汤
décoction de gingembre frais pour expulser le feu de l'estomac 生姜泻心汤
décoction pour expulser le feu du cœur 泻心汤
décoction pour expulser le phlegme 导痰汤
décoction pour expulser les ascaris 蛔汤
décoction pour expulser les ascaris de la voie biliaire 胆蛔汤
disperser le vent et expulser la chaleur 疏风泄热
drogue pour expulser le vent humidité 祛风湿药
enrichir (s') le sang et expulser le vent 养血祛风
provoquer la diaphorèse pour expulser le vent 【医学】解表祛风
www.fr hel per.com 版 权 所 有L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
逐是逐一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
家拥有将外逐出境权利。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知扎伊尔当局,提交是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局逐他。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中逐出施虐者可能性。
À ce stade, l'État qui expulse pourrait aussi bien reconsidérer son obligation de non-refoulement.
这时遣送应该重新考虑其不回义务。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有家将本民逐到另一家事例。
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境士,以及一名可能被移交士。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万须被递解出境并返回科索沃。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 逐是不是被逐者主要或有效籍?
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止逐民规定也适用于具有双重或多重籍者。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙目是尽量逐巴勒斯坦。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交便将其逐出澳大利亚。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性父母死后,她们可能被继承逐出家门。
Lorsqu'il a rejeté l'offre, des militaires ont tenté de l'expulser de l'hôpital par la force.
他拒绝了这一要求,军队员力图将他强行从医院带走。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被逐。
Ils peuvent également expulser quiconque se trouve en situation irrégulière.
移民官员可以将非法在该逗留任何逐出境。
Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.
丹麦没有关于被逐者统一记录。
Elles ne devraient en aucun cas être expulsées de force.
无论在什么情况下,都不应对个施行强制搬迁。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各可将异常身份外遣返回或递解出境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。