Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了性命。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干。
Des appels sont lancés et certains réfugiés, timidement, commencent à revenir.
已经发呼吁,一些难民已开始小心
返回。
Attention à votre main ! Elle saigne.
小心您手!
血了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前案文是不小心弄错
。
Négligence est tenu de causer un incendie!
不小心会引起火灾!
Ces questions doivent être abordées, au mieux, avec la plus extrême prudence et le plus grand soin.
这些事情最多或者应当说最好以极其谨慎和小心方法进行处理。
Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.
我不知道如何赏玩这种意境,小心用
手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中
一丝美丽。
Nous estimons que la question devrait être réglée avec la plus grande prudence.
我们认为应当在最大小心谨慎情形下
决定。
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个天使, 不小心遗失了我翅膀。
Et c'est précisément cette ambiguïté qui requiert, toutes proportions gardées, une analyse attentive par rapport aux discriminations aggravées.
正因为这种含糊,所以需小心
分析,在加重歧视方面
适当
斟酌。
Mais ce fragile équilibre est en même temps la plus grande faiblesse du Traité.
但是,这种小心翼翼达成平衡也是其最大
弱点。
D'autres ont toutefois regretté que le Rapporteur spécial ait décidé d'adopter une approche plus prudente concernant ce principe.
然而,另一些委员表示遗憾,认为特别报告员就谨慎原则采取了更为小心做法。
Deux sûretés valent mieux qu'une.
〈谚语〉加倍小心总是好。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做很小心仔细,Jones说。
Aujourd'hui, cette prudence vis-à-vis du processus d'intégration dans l'économie mondiale n'a plus cours dans de nombreux pays en développement.
目前许多发展中国家已经摒弃了对融入世界经济进程谨慎小心
态度,相反倒是一些发达国家害怕与南方国家接轨。
L'ONU devrait pécher par excès de prudence, puisqu'un diagnostic erroné donne lieu à une ordonnance erronée.
联合国应该谨慎小心,因为错误判断会导致错误
决定。
C'est dans des moments comme celui-ci que nous devons veiller à ne pas relâcher notre attention.
正是在目前这样时刻我们才必须谨慎小心不致使我们
注意力涣散。
Cela montre avec quel soin la partie chypriote grecque a évité de présenter une abondance de demandes.
这表明了希族塞人一方如何小心地不去提广泛
求。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎女人,与那些每天想靠曝隐私搏版面
好莱坞三流女星不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。