Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚
的信心。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚
的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活就会损害确
。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威,但这一地位只能靠暗
推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法确污染的程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。