有奖纠错
| 划词

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定信心

评价该例句:好评差评指正

Il a la certitude qu'il va réussir.

坚信会成功。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.

然而,们国家的确自1911年存在至今。

评价该例句:好评差评指正

Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.

有把握的一切所束一个奴隶,舍弃自由。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.

追求灵活性就会损害确定性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la certitude que cette option prévaudra.

们相信这一选择将战胜使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将使现有使用者感到更大可靠

评价该例句:好评差评指正

Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.

然而,关于优先权问题,确定性却首要的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.

如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。

评价该例句:好评差评指正

L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.

爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去

评价该例句:好评差评指正

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

怀疑,信任羞耻和恨深深折磨。

评价该例句:好评差评指正

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”的行为?可以肯定墨鱼在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.

现在完全无法确定会产生什么结果。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.

《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。

评价该例句:好评差评指正

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

,经过辩论以后,不再能够确信这两点理由。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.

这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.

儿童否受到影响无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.

另三项判处死刑的案件情况不明。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.

,迄今无法确定谁干的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je ne peux pas le dire avec certitude.

我不能给出答复

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.

只有一件事是可靠杯子满了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui. J'en ai la certitude, il sentait l'huile !

“有,有油味!”

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.

幸福需要有作为基础哪怕只是么一点点。你必须自己做出抉择。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.

我并不这样机会是否会再次出现。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se secoua. Là était la certitude, dans le travail de tous les jours.

厄振作精神。坚日常劳动中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les jeunes gens ont toujours l'infernale certitude d'avoir raison en toutes choses.

“年轻人总以为他们什么事都绝对正确。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.

他被数学演绎中可靠性所吸引。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On n'a jamais la certitude absolue.

我们没法

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.

我们正经历一个深刻时代,它动摇了我们

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et pourquoi… pourquoi… Dumbledore avait-il la certitude que Rogue était sincèrement de leur côté ?

还有,为什么… … 为什么… … 邓布利多这样斯内普真与他们站一边?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

À ce moment-là, il avait déjà la certitude qu'il s'était trompé.

直到这时,他还是他哪搞错了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

De quelque bas degré qu’il parte, j’ai la certitude qu’il s’élèvera.

无论他起点多么低,我他会起来

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils avaient maintenant la certitude que le violet était causé par la couleur des végétaux.

可以紫色是植物颜色。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin avait la certitude qu'il s'agissait là d'une combinaison de plusieurs cités spatiales.

程心这是一个太空城组合体,由八座太空城组合而成。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais en pareille circonstance une seconde suffit pour changer le doute le plus robuste en certitude.

这种情形之下,一眨眼时间已足够使最强烈怀疑变成无疑事实

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Descartes est séduit par la certitude de cette conclusion.

笛卡尔被这一结论可靠性所吸引。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻和现实混合

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, en effet, mais, d'une manière plus générale, je me suis toujours interdit d'avoir des certitudes.

“确实不能。不过通常来说,我也不会允许自己轻易某件事

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux que chacun d'entre vous retrouve la certitude que nos enfants pourront bâtir une vie meilleure.

我希望你们每个人都能再一次我们孩子将能够过上更好生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接