法语助手
  • 关闭

On regarde une émission télévisé en famille.

我们一起看电视。

La famille se rassemble autour de la table.

在桌边聚集起来。

Toute la famille va à l'église le dimanche.

周日都去教堂。

Il met la photo de famille dans un cadre.

他把这张放在了相框里。

Toute la famille fête la naissance de moi.

为我庆祝生日。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了支持。

Il a passé sa grippe à toute la famille.

他把流行性感冒传给了

Il fait le malheur de toute sa famille.

他让都为他感到难过。

Il a sa famille à nourrir.

他要养活

Toute la famille s'attable pour dîner.

在桌前坐下来吃晚饭。

La famille obéit aux grands-parents et les écoute.

都听从祖父母教诲。

Des familles entières ont péri sous la violence.

在暴力之中,有丧命。

Après sa libération, la requérante s'est installée avec sa famille à Gegetjkori.

获释后,申诉搬到Gegetjkori。

Dans 37 % des familles monoparentales dirigées par une femme, une seule personne a un emploi.

单身母亲庭中,只有一就业。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

被掩埋在坍塌屋顶下。

Au cours de la guerre, les nazis ont assassiné mes parents et toute ma famille.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我

À la suite de ces violents incidents, la famille du général a quitté le pays.

由于这些暴力事件,将军已离开危地马拉。

Son époux a présenté une demande d'asile à l'ambassade de Suède, pour toute la famille.

丈夫在瑞典大使馆为申请庇护。

L'objet du Pacte ne peut être d'interdire aux enfants de partir avec leur famille.

《公约》不可能是禁止子女与一道迁徙。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

被杀害,被活埋在其房屋瓦砾下。

加载更多

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Comme nous sommes tous ici, nous prenons une photo de toute la famille.

正好们来照一福”。

欧标法语练习(A2)

Tiens, regarde, voilà toute ma famille !

你看,这是

Peppa Pig 小猪佩奇

Toute la famille aime les chaussures de Peppa.

喜欢佩奇的新鞋。

玩偶故事版小猪佩奇

Toute la famille Pig est réunie dans le salon.

小猪客厅。

北外法语 Le français 第二

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是团圆的机会。

北外法语 Le français 第四

Le soir, la famille s'est follement amusée.

晚上,开心地嬉笑一阵。

Quelle Histoire

À la mort de son père, sa famille rentre en France.

父亲去世后,返回法国。

新大学法语1

Comme nous sommes tous ici, je prends une photo de toute la famille.

-正好来照一福。

北外法语 Le français 第一

Oh, c'est la photo de la famille, c'est très gentil.

噢,是福,太好啦。

美女与野兽 La Belle et la Bête

Cette bonne nouvelle réjouit toute la famille.

这个好消息使很开心。

萌芽 Germinal

Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.

的木屐食橱底下放着。

玩偶故事版小猪佩奇

Les vacances cet été, je suis partie avec toute ma famille en vacances.

假期夏天,去度假了。

TEF考试听力练习

Quelquefois, on fait de belles promenade en famille.

有时候,也一起散步。

Reflets 走遍法国 第一(上)

Et le soir, il faut faire la cuisine pour toute la famille.

晚上,就得给人做饭了。

Compréhension orale 1

Vous gagnez un voyage à Tahiti pour vous et votre famille.

你赢得了去塔希提岛的一个游。

Easy French

Oui, c'est toute la famille qui s'y met.

是的,会参与进来。

慢慢从头学法语

Voilà monsieur, une fiche, une fiche pour toute la famille.

先生,这是您人的房卡。

历史人文

Il est venu avec toute sa famille.

他和他的人一起来的。

Food Story

De quoi régaler toute la famille.

什么样的东西爱?

Quelle Histoire

Toute la famille décide alors de quitter la ville.

人决定离开这座城市。

加载更多

用户正在搜索


portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,