法语助手
  • 关闭
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源进口国受到能源的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是需求涨和格的

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支支撑了冈比亚国内总产值速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

丁美洲和加勒比经济体继受益于初级

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了国际油和食的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

格上升和油之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油格的和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药品价格高企

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源进口国受到能源价格高企的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入高企继续拉高了北非的

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

、孕产妇和五岁以下幼的死亡率依然高企

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商品价格高企,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现高企趋势,但总来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增的另一个引人注目的特点是商品需求高涨和价格的高企

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求高企的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增加上公共开支高企支撑了冈比亚国内总产值高速增(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已出现了与粮食价格高企有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比继续受益于初级商品价格高企

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持续高企

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数货币升值缓和了国际油价和食品价格高企的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商品价格上升和油价高企之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用高企

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和死亡率、营养不良、不识字的比率高企和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀高企的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源价格高企带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当高的增率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药价格高企

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源进口国受到能源价格高企的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入高企继续拉高了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然高企

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于价格高企,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现高企趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是求高涨和价格的高企

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术高企的第二个因素是:开发的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支高企支撑了冈比亚国内总产值高速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食价格高企有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级价格高企

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持续高企

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了国际油价和食价格高企的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

价格上升和油价高企之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用高企

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率高企和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀高企的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源价格高企带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当高的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药品价格高企

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,口国受到价格高企的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入高企继续拉高了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然高企

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商品价格高企,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现高企趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引注目的特点是商品需求高涨和价格的高企

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求高企的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支高企支撑了冈比亚国内总产值高速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食价格高企有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商品价格高企

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作替率持续高企

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了国际油价和食品价格高企的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商品价格上升和油价高企之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可造成运输费用高企

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率高企和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀高企的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和价格高企带来不利影响,圣多美和普林西比仍维持相当高的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委会对不安全的流产造成产妇死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药品价格高企

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源受到能源价格高企的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入高企继续拉高了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然高企

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商品价格高企,外直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现高企趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引注目的特点是商品需求高涨和价格的高企

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求高企的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支高企支撑了冈比亚内总产值高速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干家已经出现了与粮食价格高企有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商品价格高企

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和员更替率持续高企

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了际油价和食品价格高企的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商品价格上升和油价高企之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用高企

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率高企和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀高企家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源价格高企带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当高的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药品价格

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源进口国受到能源价格的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收和旅游收继续拉了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商品价格,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求涨和价格的

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支支撑了冈比亚国内总产值速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食价格有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商品价格

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持续

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了国际油价和食品价格的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商品价格上升和油价之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油价格的和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源价格带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药品高企

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能进口国受到能高企的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入高企继续拉高了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然高企

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商品高企,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现高企趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需求高涨和高企

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求高企的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支高企支撑了冈比亚国内总产值高速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食高企有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商品高企

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特缺率和工作人员更替率持续高企

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了国际油和食品高企的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商品上升和油高企之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用高企

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率高企和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀高企的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能高企带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当高的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也许多药品价格

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源进口国受到能源价格的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入继续拉了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商品价格,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现趋势,但总体来说相稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商品需涨和价格的

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

技术助需的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支支撑了冈比亚国内总产值速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食价格有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商品价格

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持续

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了国际油价和食品价格的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商品价格上升和油价之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能运输费用

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油价格的环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

通货膨胀的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源价格带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会不安全的流产产妇死亡率感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药品价格高企

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源进口国受到能源价格高企拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和收入高企继续拉高了北非经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿死亡率依然高企

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商品价格高企,外国直接投资流量增大。

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现高企趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长个引人注目特点是商品需求高涨和价格高企

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求高企第二个因素是:开发计划署外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和业增长加上公共开支高企支撑了冈比亚国内总产值高速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食价格上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食价格高企有关骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商品价格高企

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持续高企

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币升值缓和了国际油价和食品价格高企影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商品价格上升和油价高企之后,改善过境运输系统有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用高企

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油价格高企和对环境变化关注增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字比率高企和享受供水和卫生服务机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀高企国家,这就意味着货币政策应当旨在在段时期内压低通货膨胀,和旦达到低水平通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源价格高企带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当高增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全流产造成产妇死亡率高企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,
gāoqǐ
rester à un niveau élevé

Les droits conférés par un brevet expliquent aussi les prix élevés de nombreux produits pharmaceutiques.

专利权也造成许多药

Par ailleurs, les prix élevés de l'énergie ont affecté les pays importateurs d'énergie.

此外,能源进口国受到能源的拖累。

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入继续拉了北非的经济增长。

Les taux de mortalité infantile, maternelle et des enfants de moins de 5 ans restent élevés.

婴儿、孕产妇和五岁以下幼儿的死亡率依然

Les flux d'investissements directs étrangers des dernières années étaient causés par les prix élevés des produits de base.

近年来,由于商,外国直接投资流量增

En Amérique du Nord, dans l'ensemble, le niveau d'usage de cocaïne demeure important mais à peu près inchangé.

从整个北美洲来看,可卡因滥用仍然呈现趋势,但总体来说相对稳定。

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增长的另一个引人注目的特点是商需求涨和

Cette hausse de la demande d'assistance technique s'explique en second lieu par la présence du PNUD sur le terrain.

造成对技术助需求的第二个因素是:开发计划署的外地存在。

La croissance dans la construction et le tourisme ainsi que d'importantes dépenses publiques ont impulsé une forte croissance en Gambie (5,8 %).

建筑业和旅游业增长加上公共开支支撑了冈比亚国内总产值速增长(5.8%)。

Historiquement, ces augmentations ont contribué à l'instabilité politique et des troubles se sont déjà produits dans un certain nombre de pays.

历史上,粮食上涨曾导致政治不稳定,现在,若干国家已经出现了与粮食有关的骚乱。

Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la fermeté des cours des produits de base a continué de favoriser la croissance économique.

拉丁美洲和加勒比经济体继续受益于初级商

Le Comité consultatif note avec préoccupation que la MONUC continue d'enregistrer des taux de vacance de postes et de rotation du personnel élevés.

行预咨委会关切地注意到,联刚特派团空缺率和工作人员更替率持续

Dans la plupart des économies, l'appréciation de la monnaie a modéré l'incidence de la hausse des cours internationaux du pétrole et des denrées alimentaires.

多数经济体货币升值缓和了国际油和食的影响。

Une stratégie efficace pour améliorer les systèmes de transport en transit est devenue particulièrement nécessaire après l'augmentation des prix des matières premières et du pétrole.

在商上升和油之后,改善过境运输系统的有效战略也变得特别重要。

On a exprimé la crainte de voir, dans certains cas, le petit nombre des fournisseurs de services réguliers de transport maritime entraîner une hausse des coûts de transport.

专家们担心,因可选择的班轮航运公司有限,有时可能造成运输费用

Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.

目前原油和对环境变化关注的增多,繁荣了生物原料部门。

Il évalue les ressources nécessaires pour faire reculer les taux de mortalité maternelle et infantile, la malnutrition et l'analphabétisme et améliorer l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement.

目前正在评估需要多少资源来纠正孕妇和婴儿死亡率、营养不良、不识字的比率和享受供水和卫生服务的机会很有限等问题。

Pour les pays à forte inflation, cela signifie que la politique monétaire devrait viser à réduire progressivement cette inflation et, une fois qu'elle est descendue assez bas, à l'y maintenir.

对通货膨胀的国家,这就意味着货币政策应当旨在在一段时期内压低通货膨胀,和一旦达到低水平的通货膨胀,就使它维持在这个水平。

La croissance est demeurée élevée à Sao Tomé-et-Principe (5,3 %) malgré les retards dans le décaissement de certains fonds des donateurs et l'impact de la forte inflation et des coûts énergétiques élevés.

尽管某些捐助者推迟支付捐款,以及通货膨胀率和能源带来不利影响,圣多美和普林西比仍能维持相当的增长率(5.3%)。

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.

经济、社会和文化权利委员会对不安全的流产造成产妇死亡率感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高企 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


高频振荡器, 高品位矿石, 高品质量标牌, 高聘, 高平流层, 高企, 高气压, 高气压带, 高气压的, 高气压区,