Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更当其冲。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更当其冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果家无力偿还,那么银行将
当其冲成为其受
。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有情况下,妇女
当其冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当其冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸,平民仍然
当其冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当其冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民当其冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤其当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
类罪行
当其冲的受
妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装冲突的暴力中当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
类罪行
当其冲的受
妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当其冲深受其
的将主要
青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
类罪行
当其冲的受
妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当其冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲世界上在
冲突中
当其冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童种恐怖行为
当其冲的受
。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当其冲要照料艾滋病患
。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的当其冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当其冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当其冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将当
成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些,妇女
当
。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当
。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍是
当
。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当
受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民当
。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
而,青年人、妇女和贫民尤
当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力中
当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当
深受
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当
的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当
。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突中
当
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为当
的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装突的
当
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当
受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当
地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力中
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
深受
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突中
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装突的
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是其冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银将
其冲成为其受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女其冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女其冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是其冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们其冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民其冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤其其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪其冲的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装冲突的暴力中其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪其冲的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
其冲深受其害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪其冲的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年其冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突中其冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖为
其冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童其冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的其冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续其冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女其冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将当
为
害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女当
。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当
。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战祸害,平民仍然是
当
。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当
鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民当
。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力中
当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当
深
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当
。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突中
当
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为当
的
害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童到了黎巴嫩武装
突的
当
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当
到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当
地遭到性攻击并且遭遇变
寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将当
为
害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女当
。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当
。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战祸害,平民仍然是
当
。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当
鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民当
。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力中
当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当
深
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当
。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突中
当
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为当
的
害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童到了黎巴嫩武装
突的
当
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当
到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当
地遭到性攻击并且遭遇变
寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将当
为
害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女当
。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当
。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战祸害,平民仍然是
当
。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当
鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民当
。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力中
当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当
深
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当
的
害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当
。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突中
当
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为当
的
害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童到了黎巴嫩武装
突的
当
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当
到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当
地遭到性攻击并且遭遇变
寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇更是
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇贫民尤
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行的受害者是妇
。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力中
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行的受害者是妇
。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
深受
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行的受害者是妇
童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突中
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇儿童是这种恐怖行为
的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇童
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装突的
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当其
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果些国家无力偿还,那么银行将
当其
成为其受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有些情况下,妇女
当其
。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当其
。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是当其
。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当其
受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民当其
。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤其当其
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
罪行
当其
的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力中
当其
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
罪行
当其
的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当其
深受其害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
罪行
当其
的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当其
。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在些
突中
当其
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是种恐怖行为
当其
的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当其
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装突的
当其
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当其
受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当其
地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。