法语助手
  • 关闭

领路人

添加到生词本

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种边组织新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一童是下一领路人,而且他们命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更好展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代儿童是下一代儿童领路人,而且命运将对世界其地区产生影响,因此改善受战争影响诸多儿童境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生此改善受战争的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为路人,对一种评价多边组织新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代儿童是下一代儿童路人,而且他们命运将对世界其他地区产生,因此改善受战诸多儿童境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且们的命运将对世地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

于这一代儿童是下一代儿童领路人,而且他们命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响诸多儿童境遇是全球问题,而不是地问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而的命运将对世界其地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


pisteur, pistil, pistillaire, pistillé, pistillidie, pistillidium, pistillifère, pistilliforme, pistolage, pistole,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织新方法行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代儿童是下一代儿童领路人,而且他们将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响诸多儿童境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


pistonner, pistonphone, pistou, pit, pita, pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,