Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和预犯罪办事处。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和预犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预的条款草案一样采
相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于校的药物滥
预
教育都有着重大的影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三点是由预的概念引发的。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
预问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为预产妇和新生儿破伤风活动提
持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到最近的欧洲联盟关于预
冲突的会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的是预贩运及向贩运受害者提
助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认为,这些死亡当中有87%是可以预的。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助预毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与校制定药物教育预
方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:预远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突的最佳方法就是预冲突的发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于预灭绝种族事件的行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制的任务应尤其着重于预冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为预
的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认预
的最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司的预已成为一吨的治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
预运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关的条款草案一样采
相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校的药物滥教育都有着重大的影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三点是由的概念引发的。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于冲突的会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的是贩运及向贩运受害者提供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研认为,这些死亡当中有87%是可
的。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突的最佳方法就是冲突的发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于灭绝种族事件的行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制的任务应尤其着重于冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了的最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司的已成为一吨的治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于问题的第一次
,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和预防犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采相同的“重
”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两对于学校的药物滥
预防教育都有着重
的影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三预防的概念引发的。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
预防问题从逻辑上讲与冲突根源问题联系在一起的。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,约22 000名当地女疫苗接种员为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的预防贩运及向贩运受
者提供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认为,这些死亡当中有87%可以预防的。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助预防毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育预防方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因使的逻辑:预防远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突的最佳方法就预防冲突的发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于预防灭绝种族事件的行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制的任务应尤其着重于预防冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了预防的最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司的预防已成为一吨的治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
预防运动应鼓励性的而不
恐吓性的。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和犯
办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关的条款草案一样采
相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校的药物滥教育都有着重大的影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三点是由的概念引发的。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为产妇和新生儿破伤风活动
供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚了最近的欧洲联盟关于
冲突的会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的是贩运及向贩运受害者
供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认为,这些死亡当中有87%是可以的。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突的最佳方法就是冲突的发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于灭绝种族事件的行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中议该机制的任务应尤其着重于
冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了的最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司的已成为一吨的治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和预防犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举说,如果能与有关预防的条款草案一样采
相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校的药物滥预防教育都有着重大的影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三点是由预防的概念引发的。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
预防问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000女疫苗接种员为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的是预防贩运及向贩运受害者提供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认为,这些死亡中有87%是可以预防的。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助预防毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育预防方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:预防远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于预防灭绝种族事件的行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制的任务应尤其着重于预防冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了预防的最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司的预防已成为一吨的治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
称药物管制和预防犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校的药物滥预防教育都有着重大的影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三点是由预防的概念引发的。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
预防问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大22 000
地女疫苗接种员为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的是预防贩运及向贩运受害者提供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认为,这些死亡中有87%是可以预防的。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助预防毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育预防方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:预防远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于预防灭绝种族事件的行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制的任务应尤其着重于预防冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预防的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了预防的最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司的预防已成为一吨的治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和预犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预条款草案一样采
相同
“重大损害”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校药物滥
预
教育都有着重大
影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲第三点是由预
概念引发
。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
预问题从逻辑上讲是与
根源问题联系在一起
。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为预产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近欧洲联盟关于预
会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措目
是预
贩运及向贩运受害者提供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认为,这些死亡当中有87%是可以预。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持案,协助预
毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育预案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使逻辑:预
远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决最佳
法就是预
发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于预灭绝种族事件
行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制任务应尤其着重于预
。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了预目
,他们
存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了预最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司预
已成为一吨
治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
预运动应是鼓励性
而不是恐吓性
。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预问题
第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关条款草案一样采
相同
“重大损害”门槛,则较为理想。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校药物滥
教育都有着重大
影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲第三点是由
概念引发
。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起
。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近欧洲联盟关于
冲突
会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措目
是
向
受害者提供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认为,这些死亡当中有87%是可以。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使逻辑:
远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突最佳方法就是
冲突
发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于灭绝种族事件
行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制任务应尤其着重于
冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
为了目
,他们
存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司已成为一吨
治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
动应是鼓励性
而不是恐吓性
。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于问题
第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.
原称药物管制和预防犯罪办事处。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采相同的“重大损害”门槛,则较
。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校的药物滥预防教育都有着重大的影
。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
讲的第三点是由预防的概念引发的。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
预防问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的是预防贩运及向贩运受害者提供支助。
D'après l'étude, 87 % de ces décès auraient été évitables.
研究报告认,这些死亡当中有87%是可以预防的。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方案,协助预防毒品、艾滋病和家庭问题。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育预防方案相似。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
同意特劳特魏因大使的逻辑:预防远远胜于治疗。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关于预防灭绝种族事件的行动纲领。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en particulier de la prévention des conflits.
建议中提议该机制的任务应尤其着重于预防冲突。
À des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
了预防的目的,他们的存在必须更加明显和有目标。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
还在各个领域确认了预防的最佳做法。
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
在此领域,一盎司的预防已成一吨的治疗。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。