法语助手
  • 关闭

顾名思义

添加到生词本

gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形财产是无法质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责权限? 临时看守政府,顾名期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

选举之前,何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名平文化不仅包括我们常说的平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要合作伙伴合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时府应有哪些责任和权限? 临时府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


scutiforme, scutum, scybales, scylla, scyphozoaires, Scythe, scythes, Scythien, scythique, scytobacille,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名形财产是物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平法实现普教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名形财产是法(物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名形财产是法(物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要合作伙伴和潜合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选,任何伊拉克政府机构,并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形财产无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个般性评论般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运和单证托运两种不同的

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害非法的、未经授权的第

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

管如此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流种战略、个过程,也种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在个多极全球化世界,顾名,它因此个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念顾名在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名,是不受制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

顾名,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,顾名便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名,这个一般性是一般地述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名,托运人和单证托运人是两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

顾名,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

顾名,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

此,顾名,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

顾名,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,顾名,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托”概念顾名是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

顾名,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

顾名,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金顾名将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

顾名,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

顾名,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

正规部门,不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

,无形财产无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

,这个一般性评论只一般地论述健康权

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

,托运人和单证托运人两种不同的人。

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

,侵害人法的、未经授权的第三人。

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

,纳入主流一种战略、一个过程,也一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,,它因此一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣托管”概念在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

,该中心的目标作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

,合作就要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,
gù míng sī yì
à la vue du nom, en comprendre la signification; nom qui correspond bien à la chose qu'il désigne, assez clair par lui-même; prendre qch au pied de la lettre

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,,是不受管制的。

Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

,无形财产是无法在物质上占有的。

La corruption active d'un agent public étranger comporte par définition une dimension transnationale.

对于主动贿赂外国官员,便带有跨国性。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

,这个一般性评论只是一般地论述健康权利。

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

和单证是两种不同的

Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).

,无形财产是无法(在物质上)占有的。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

,侵害是非法的、未经授权的第三

Malgré tout, pour continuer à améliorer la situation, nous devons, par définition, poursuivre nos efforts.

尽管如此,,确保不断改进即意味着这种努力必须继续。

Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?

临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,,任期不长。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,并不具备充分代表性。

Elle est par définition une stratégie et un processus ainsi qu'un effort multidimensionnel.

,纳入主流是一种战略、一个过程,也是一种多方面的努力。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化世界,,它因此是一个相互依存的世界。

La Cour a dit que la notion de «mission sacrée de civilisation» était par définition évolutive.

法院说,“神圣管”概念是在演变的。

Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.

,该中心的目标是作为与其他文化交流的桥梁。

Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.

,第三世界国家用以满足各种需求的资源较少。

Les bourses de réussite scolaire sont accordées, comme le nom l'indique, à ceux qui obtiennent de bons résultats.

学业成绩奖学金将颁发给学生成绩优良者。

Par définition, une culture de paix comprend bien plus que la paix et la sécurité, que nous évoquons souvent.

,和平文化不仅包括我们常说的和平与安全。

Par définition, la coopération nécessiterait un certain dialogue entre les partenaires et ceux qui pourraient le devenir.

,合作就是要在合作伙伴和潜在合作伙伴之间开展一定程度的对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的法语例句

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义, 顾念, 顾盼, 顾盼自雄, 顾前不顾后,