法语助手
  • 关闭
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

使用的罪恶手段暴露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

主义有许多名称和面目,并且不国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的件暴露了这个“反恐”单位的真面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐主义露出了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

了人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴了这个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,清楚彼此真实面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必得清对方真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来面目就行!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须以色列行动真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露人类毁丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹哈马斯真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露他们面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有敌人面目,但是我们知道我们能够找它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露这个“反恐”单位面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出特别狰狞和凶残面目

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

到了你

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,清楚彼此真实

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未清对方真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们到以色列行动真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有到敌人,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了这个“反恐”单位及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的面目了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以动的面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

以来,世界已经发生了重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯的

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露了真面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

看到了你的真面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱必看得清对方的真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只他本来的面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

在该问题以新的面目

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

们必须看到以色列行动的真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界在目睹了哈马斯的真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

们还没有看到敌人的面目,但是们知道们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治目不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,