Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的集装箱码头已完全电脑操作。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的集装箱码头已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
集装箱码头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
的大连港,将成为拥有大型先进的原油码头、矿石码头和集装箱码头的超大型现代化码头群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头项
推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM码头公司运营的阿帕帕集装箱码头使用一部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来的集装箱如果改为通过苏伊士运河集装箱码头运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢集装箱码头发展成为一个陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对集装箱码头能力提出进一步的要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲的港口运营商已发展成为全球性商家并成为在全世界范围内经营特许集装箱码头的服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能的风险,造成这些风险的原因,
的集装箱码头特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于服务的任何协定或受这种协定的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在集装箱码头的经营方面,私有化正在成为一种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际集装箱码头经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营码头。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河集装箱码头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的一个集装箱终端码头租给了一家菲律宾公司,即国际集装箱终端服务有限公司,它通过其在当地的附属公司—— 坦桑尼亚国际集装箱终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其亚丁集装箱码头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重果,可能破坏集装箱码头、联运设施、货运村、储存和库房区、集装箱和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署集装箱码头,以便利轮船出入,增强码头铁路能力,加快装卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“集装箱码头管理”,它们将构成远程学习材料的一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界集装箱码头发展的制约因素包括:(a) 从规划到设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的集装箱码头已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
集装箱码头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼国际集装箱码头服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后的大连港,将成为拥有大型先进的原油码头、矿石码头和集装箱码头的超大型现代化码头群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利,由APM码头公司运营的阿帕帕集装箱码头使用一部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来的集装箱如果改为通过苏伊士运河集装箱码头运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢集装箱码头发展成为一个陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对集装箱码头能力提出进一步的。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
洲的港口运营商已发展成为全球性商家并成为在全世界范围内经营特许集装箱码头的服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能的风险,造成这些风险的原因是,前的集装箱码头特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于服务的任何协定或受这种协定的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在集装箱码头的经营方面,私有化正在成为一种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际集装箱码头经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营码头。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河集装箱码头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼联合共和国达累斯萨拉姆的一个集装箱终端码头租给了一家菲律宾公司,即国际集装箱终端服务有限公司,它是通过其在当地的附属公司—— 坦桑尼
国际集装箱终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是丁集装箱码头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏集装箱码头、联运设施、货运村、储存和库房区、集装箱和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,改善运营状况,可能需
重新部署集装箱码头,以便利轮船出入,增强码头铁路能力,加快装卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“集装箱码头管理”,它们将构成远程学习材料的一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界集装箱码头发展的制约因素包括:(a) 从规划到建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的箱码头已完全电脑操
。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
箱码头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际
箱码头服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后的大连港,将成为拥有大型先进的原油码头、矿石码头和箱码头的超大型现代化码头群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南箱码头扩建项目推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM码头公司运营的阿帕帕箱码头使用一部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来的箱如果改为通过苏伊士运河
箱码头运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢
箱码头发展成为一个陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对箱码头能力提出进一步的要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲的港口运营商已发展成为全球性商家并成为在全世界范围内经营特许箱码头的服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能的风险,造成这些风险的原因是,目前的箱码头特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于服务的任何协
这种协
的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在箱码头的经营方面,私有化正在成为一种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和箱码头。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际箱码头经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营码头。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河
箱码头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的一个箱终端码头租给了一家菲律宾公司,即国际
箱终端服务有限公司,它是通过其在当地的附属公司—— 坦桑尼亚国际
箱终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是亚丁箱码头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充
运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏箱码头、联运设施、货运村、储存和库房区、
箱和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署箱码头,以便利轮船出入,增强码头铁路能力,加快
卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制了两盘新录相:“保护港口环境”和“
箱码头管理”,它们将构成远程学习材料的一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和
培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界箱码头发展的制约因素包括:(a) 从规划到建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的集装箱码头已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
集装箱码头已租赁私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后的大连港,将成为拥有大型先进的原油码头、矿石码头和集装箱码头的超大型现代化码头群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM码头公司运营的阿帕帕集装箱码头使用部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来的集装箱如果改为通过苏伊士运河集装箱码头运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢集装箱码头发展成为
个陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对集装箱码头能力提出进步的要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲的港口运营商已发展成为全球性商并成为在全世界范围内经营特许集装箱码头的服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能的风险,造成这些风险的原因是,目前的集装箱码头特许经营安排尚未纳入世界贸易组服务的任何协定或受这种协定的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在集装箱码头的经营方面,私有化正在成为种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际集装箱码头经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营码头。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻
番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河集装箱码头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的个集装箱终端码头租
了
菲律宾公司,即国际集装箱终端服务有限公司,它是通过其在当地的附属公司—— 坦桑尼亚国际集装箱终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是亚丁集装箱码头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏集装箱码头、联运设施、货运村、储存和库房区、集装箱和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署集装箱码头,以便利轮船出入,增强码头铁路能力,加快装卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“集装箱码头管理”,它们将构成远程学习材料的部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界集装箱码头发展的制约因素包括:(a) 从规划到建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国集
已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
集已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集
服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后大连港,将成为拥有大型先进
原油
、矿石
和集
超大型现代化
群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集扩建项目推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM公司运营
阿帕帕集
使用一部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来集
如果改为通过苏伊士运河集
运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢集
发展成为一个陆港
意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力
贸易增长将对集
能力提出进一步
要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲港口运营商已发展成为全球性商家并成为在全世界范围内经营特许集
服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能风险,造成这些风险
原因是,目前
集
特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于服务
任何协定或受这种协定
保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面私有化进展较缓慢,但在集
经营方面,私有化正在成为一种规范,因此而使市场
竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛
设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集
。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈枢纽地位争夺战中,国际集
经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营
。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河集
话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆一个集
终端
租给了一家菲律宾公司,即国际集
终端服务有限公司,它是通过其在当地
附属公司—— 坦桑尼亚国际集
终端服务有限公司完成
。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口安全有明显改善,尤其是亚丁集
安全明显改善,但也门很长
海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里
军火
转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏集、联运设施、货运村、储存和库房区、集
和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署集,以便利轮船出入,增强
铁路能力,加快
卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“集管理”,它们将构成远程学习材料
一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间
对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界集发展
制约因素包括:(a) 从规划到建设
间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的码头已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
码头已租赁给一家私营经营
司,坦桑尼亚国际
码头
司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后的大连港,将成为拥有大型先进的原油码头、矿石码头和码头的超大型现代化码头群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南码头扩建项目推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM码头司运营的阿帕帕
码头使用一部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来的如果改为通过苏伊士运河
码头运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢
码头发展成为一个陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对码头能力提出进一步的要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲的港口运营商已发展成为全球性商家并成为在全世界范围内经营特许码头的
出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能的风险,造成这些风险的原因是,目前的码头特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于
的任何协定或受这种协定的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在码头的经营方面,私有化正在成为一种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和码头。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际码头经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营码头。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河码头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的一个终端码头租给了一家菲律宾
司,即国际
终端
有限
司,它是通过其在当地的附属
司—— 坦桑尼亚国际
终端
有限
司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是亚丁码头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏码头、联运设施、货运村、储存和库房区、
和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署码头,以便利轮船出入,增强码头铁路能力,加快
卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“码头管理”,它们将构成远程学习材料的一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界码头发展的制约因素包括:(a) 从规划到建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的集装箱码头已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
集装箱码头已租赁给家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后的大连港,将成拥有大型先进的原油码头、矿石码头和集装箱码头的超大型现代化码头群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM码头公司运营的阿帕帕集装箱码头使用部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
赛伊德港口来的集装箱如果改
伊士运河集装箱码头运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢集装箱码头发展成
陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对集装箱码头能力提出进步的要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲的港口运营商已发展成全球性商家并成
在全世界范围内经营特许集装箱码头的服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能的风险,造成这些风险的原因是,目前的集装箱码头特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于服务的任何协定或受这种协定的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在集装箱码头的经营方面,私有化正在成种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸的最大港口,有21泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际集装箱码头经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营码头。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻
番,达到3,800万美元,并且如果使用
伊士运河集装箱码头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的集装箱终端码头租给了
家菲律宾公司,即国际集装箱终端服务有限公司,它是
其在当地的附属公司—— 坦桑尼亚国际集装箱终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是亚丁集装箱码头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏集装箱码头、联运设施、货运村、储存和库房区、集装箱和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署集装箱码头,以便利轮船出入,增强码头铁路能力,加快装卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“集装箱码头管理”,它们将构成远程学习材料的部分,配备以现代技术手段,
教员、培训人员和受培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界集装箱码头发展的制约因素包括:(a) 从规划到建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的集装箱已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
集装箱已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱
服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后的大连港,将成为拥有大型先进的原、矿石
和集装箱
的超大型现代化
群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱扩建项目推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM公司运营的阿帕帕集装箱
使用一部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来的集装箱如果改为通过苏伊士运河集装箱运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢集装箱
发展成为一个陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对集装箱能力
出进一步的要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲的港口运营商已发展成为全球性商家并成为在全世界范围内经营特许集装箱的服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会了可能的风险,造成这些风险的原因是,目前的集装箱
特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于服务的任何协定或受这种协定的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在集装箱
的经营方面,私有化正在成为一种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际集装箱经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营
。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河集装箱
的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的一个集装箱终端租给了一家菲律宾公司,即国际集装箱终端服务有限公司,它是通过其在当地的附属公司—— 坦桑尼亚国际集装箱终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是亚丁集装箱的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏集装箱
、联运设施、货运村、储存和库房区、集装箱和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署集装箱,以便利轮船出入,增强
铁路能力,加快装卸速度,减轻拥挤状况,并且
供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“集装箱管理”,它们将构成远程学习材料的一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间的对话
供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界集装箱发展的制约因素包括:(a) 从规划
建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的头已完全电脑操作。
Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).
头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际
头服务公司。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
扩建后的大连港,将成为拥有大型先进的原油头、矿石
头和
头的超大型现代化
头群。
À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.
在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南头扩建项目推迟进行。
Au Nigéria, par exemple, le terminal à conteneurs d'Apapa, exploité par APM Terminals, a atteint 47 mouvements par heure pour une grue simple.
例如,在尼日利亚,由APM头公司运营的阿帕帕
头使用一部吊车,每小时可吊运47次。
Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).
通过赛伊德港口来的如果改为通过苏伊士运河
头运输,其成本就可以再减少50%。
Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec.
莱索托府计划邀请私营部门表示将马塞卢
头发展成为一个陆港的意向。
Aucun développement économique n'étant possible sans infrastructures portuaires adéquates, il allait sans dire qu'une croissance vigoureuse du commerce se ferait sentir sur la capacité des terminaux à conteneurs.
不具备充分的港口基础设施就不可能有经济发展,因此很明显,强有力的贸易增长将对头能力提出进一步的要求。
Les exploitants portuaires d'Asie sont devenus des acteurs d'envergure mondiale et de gros exportateurs de services gérant des ports à conteneurs dans le monde entier en vertu de concessions.
亚洲的港口运营商已发展成为全球性商家并成为在全世界范围内经营特许头的服务出口商。
Les risques éventuels tenant au fait que les concessions de terminaux à conteneurs n'étaient encore ni visées ni protégées par un quelconque accord de l'OMC sur les services ont été évoqués.
会上提到了可能的风险,造成这些风险的原因是,目前的头特许经营安排尚未纳入世界贸易组织关于服务的任何协定或受这种协定的保护。
Si la privatisation n'aboutit qu'assez lentement à créer une infrastructure de transport, elle devient la norme dans l'exploitation des terminaux à conteneurs, d'où la naissance d'un marché compétitif qui se développe rapidement.
虽然在提供运输基础设施方面的私有化进展较缓慢,但在头的经营方面,私有化正在成为一种规范,因此而使市场的竞争力日益增强。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和头。
Tandis que s'intensifie la bataille pour obtenir le statut de plate-forme, les opérateurs internationaux de terminaux de conteneurs étendent la portée de leurs activités et exploitent des terminaux dans des ports du monde entier.
在愈演愈烈的枢纽地位争夺战中,国际头经营人正将其各项活动向深度和广度进军,并在世界各地港口经营
头。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的一个终端
头租给了一家菲律宾公司,即国际
终端服务有限公司,它是通过其在当地的附属公司—— 坦桑尼亚国际
终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是亚丁头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏头、联运设施、货运村、储存和库房区、
和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
在港口,要改善运营状况,可能需要重新部署头,以便利轮船出入,增强
头铁路能力,加快
卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“头管理”,它们将构成远程学习材料的一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界头发展的制约因素包括:(a) 从规划到建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。