Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项勒地那些等着你划下痕迹
所有篇章。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项勒地那些等着你划下痕迹
所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿尔卑斯地色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅
冰川一样,每年以惊人
速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大,里昂以其被录入联合国教科文组织
世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地是法国排名第三
经济发达地
,也是创业率最高
地
(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地,也是罗讷河口省
。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展在喀尔巴阡山、巴尔干、高加索及中亚等地合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸地,也是法国
主要商港,也是一座重要
客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚水资源来自阿尔卑斯高山
冰川和吉尔吉斯斯坦
雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地
继马赛之后
第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大一部分,与意大利接壤
滨海地
.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量教育水平以及强大
研究创新潜力都为大
经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大普遍现象,但在中部地
更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织,得到了法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地
理事会
协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者
青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿尔卑斯地政
和民间社会团体
山
伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大
组织能力,加强分权
管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河域共同体方案,在波罗
海国家间进行
域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉地、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织
50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮那些等着你划下痕迹
所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿尔卑斯特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅
冰川一样,每年以惊人
速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大首府,里昂以其被录入联合国教科文组织
世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸是法国排名第三
经济发达
,也是创业率最高
(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸首府,也是罗讷河口省
首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展在喀尔巴阡山、巴尔干、高加索及中亚等合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸首府,也是法国
主要商港,也是一座重要
客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚水资源来自阿尔卑斯高山
冰川和吉尔吉斯斯坦
雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省首府,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸继马赛之后
第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸处
中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大
一部分,与意大利接壤
滨海
.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量教育水平以及强大
研究创新潜力都为大
经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大普遍现象,但在中部
更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织,得到了法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸
理事会
协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者
青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿尔卑斯政府和民间社会团体
山
伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大
组织能力,加强分权
管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河
域共同体方案,在波罗
海国家间进行
域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织
50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项那些
着你划下痕迹的所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿尔卑斯的特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸是法国排名第三的经济发达
,也是创业率最高的
(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸的首府,也是罗讷河口省的首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展在喀尔巴阡山、巴尔干、高加索及中亚的合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸的首府,也是法国的主要商港,也是一座重要的客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚的水资源来自阿尔卑斯高山的冰川和吉尔吉斯斯坦的雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省首府,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸继马赛之后的第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸处
中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大
一部分,与意大利接壤的滨海
.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量的教育水平以及强大的研究创新潜力都为大的经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大的普遍现象,但在中部
更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织的,得到了法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸理事会的协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省的省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者的青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿尔卑斯政府和民间社会团体的山
伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大的组织能力,加强分权的管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河
域共同体方案,在波罗的海国家间进行
域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织的50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项勒地区那些等着你划下痕所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿尔卑斯地区特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅
冰川一样,每年以惊人
速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大区首府,里昂以其被录入联合国教科文组织
世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区是法国排名第三经济发达地区,也是创业率最高
地区(除
黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区首府,也是罗讷河口省
首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展在喀尔、
尔干、高加索及中亚等地区
合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸地区首府,也是法国
主要商港,也是一座重要
客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚水资源来自阿尔卑斯高
冰川和吉尔吉斯斯坦
雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省首府,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区继马赛之后第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区一部分,与意大利接壤滨海地区.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量教育水平以及强大
研究创新潜力都为大区
经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大区普遍现象,但在中部地区更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织,得到了法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区理事会
协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者
青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿尔卑斯地区政府和民间社会团体区伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大
组织能力,加强分权
管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河区域共同体方案,在波罗海国家间进行区域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔
与阿尔卑斯公约组织
50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿皮项勒地区那些等着你划下痕迹的所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿地区的特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
为罗纳-阿
大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺
、阿
蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺-阿
-蓝色海岸地区是法国排名第三的经济发达地区,也是创业率最高的地区(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺-阿
-蓝色海岸地区的首府,也是罗讷河口省的首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿公约》继续开展在喀
巴阡山、巴
干、高加索及中亚等地区的合
。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺—阿
—蓝色海岸地区的首府,也是法国的主要商港,也是一座重要的客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚的水资源来自阿高山的冰川和吉
吉
坦的雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼是法国东南部城市,是滨海阿
省首府,也是普罗旺
-阿
-蓝色海岸地区继马赛之后的第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺-阿
-蓝色海岸大区一部分,与意大利接壤的滨海地区.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿人高质量的教育水平以及强大的研究创新潜力都为大区的经济注入了
力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大区的普遍现象,但在中部地区更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织的,得到了法国普罗旺-阿
-蓝色海岸地区理事会的协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦省的省会,也是普罗旺
-阿
-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者的青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿地区政府和民间社会团体的山区伙伴关系成员拟定
,以建设更强大的组织能力,加强分权的管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过阿-亚得里亚和多瑙河区域共同体方案,在波罗的海国家间进行区域合
。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀巴阡山脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀
巴阡与阿
公约组织的50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项勒地区那些等着你划下痕迹所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿尔卑斯地区特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅
冰川一样,每年以惊人
速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大区,里昂以其被录入联合国教科文组织
世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开
海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区是法国排名第三经
地区,也是创业率最高
地区(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区,也是罗讷河口省
。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展在喀尔巴阡山、巴尔干、高加索及中亚等地区合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸地区,也是法国
主要商港,也是一座重要
客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚水资源来自阿尔卑斯高山
冰川和吉尔吉斯斯坦
雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区继马赛之后
第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区一部分,与意大利接壤滨海地区.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量教育水平以及强大
研究创新潜力都为大区
经
注入了活力,使其愈
引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大区普遍现象,但在中部地区更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织,得到了法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区理事会
协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者
青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿尔卑斯地区政和民间社会团体
山区伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大
组织能力,加强分权
管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河区域共同体方案,在波罗海国家间进行区域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是卑斯皮项勒地区那些等着你划下痕迹的所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是卑斯地区的特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗-
卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、
卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-卑斯-蓝色海岸地区是法国排名第三的经济发达地区,也是
业
最高的地区(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-卑斯-蓝色海岸地区的首府,也是罗讷河口省的首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《卑斯公约》继续开展在喀
巴阡山、巴
干、高加索及中亚等地区的合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—卑斯—蓝色海岸地区的首府,也是法国的主要商港,也是一座重要的客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚的水资源来自卑斯高山的冰川和吉
吉斯斯坦的雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海卑斯省首府,也是普罗旺斯-
卑斯-蓝色海岸地区继马赛之后的第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺斯-卑斯-蓝色海岸大区一部分,与意大利接壤的滨海地区.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗-
卑斯人高质量的教育水平以及强大的研究
新潜力都为大区的经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大区的普遍现象,但在中部地区更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗-
卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织的,得到了法国普罗旺斯-卑斯-蓝色海岸地区理事会的协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦省的省会,也是普罗旺斯-
卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者的青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自卑斯地区政府和民间社会团体的山区伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大的组织能力,加强分权的管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过卑斯-亚得里亚和多瑙河区域共同体方案,在波罗的海国家间进行区域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和
卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀巴阡山脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀
巴阡与
卑斯公约组织的50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项勒地区那些等着你划下痕迹所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿尔卑斯地区特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅
冰川一样,每年以惊人
速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大区,里昂以其被录入联合国教科文组织
世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开
海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区是法国排名第三经
地区,也是创业率最高
地区(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区,也是罗讷河口省
。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展在喀尔巴阡山、巴尔干、高加索及中亚等地区合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸地区,也是法国
主要商港,也是一座重要
客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚水资源来自阿尔卑斯高山
冰川和吉尔吉斯斯坦
雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区继马赛之后
第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区一部分,与意大利接壤滨海地区.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量教育水平以及强大
研究创新潜力都为大区
经
注入了活力,使其愈
引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大区普遍现象,但在中部地区更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织,得到了法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区理事会
协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者
青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿尔卑斯地区政和民间社会团体
山区伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大
组织能力,加强分权
管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河区域共同体方案,在波罗海国家间进行区域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿皮项勒地区那些等着你划下痕迹
所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿地区
特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿川,如同喜玛拉雅
川一样,每年以惊人
速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿大区
首府,里昂以其被录入联合国教科文组织
世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺
、阿
蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺-阿
-蓝色海岸地区是法国排名第三
经济发达地区,也是创业率最高
地区(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺-阿
-蓝色海岸地区
首府,也是罗讷河口省
首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿公约》继续开展在喀
巴阡山、巴
干、高加索及中亚等地区
合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺—阿
—蓝色海岸地区
首府,也是法国
主要商港,也是一座重要
客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚水资源来自阿
高山
川和吉
吉
坦
雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼是法国东南部城市,是滨海阿
省首府,也是普罗旺
-阿
-蓝色海岸地区继马赛之后
第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺-阿
-蓝色海岸大区一部分,与意大利接壤
滨海地区.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿人高质量
教育水平以及强大
研究创新潜力都为大区
经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是在所有大区普遍现象,但在中部地区更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿
”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会是与法国港口培训和交流协会联合组织,得到了法国普罗旺
-阿
-蓝色海岸地区理事会
协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦省
省会,也是普罗旺
-阿
-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者
青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿地区政府和民间社会团体
山区伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大
组织能力,加强分权
管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过阿-亚得里亚和多瑙河区域共同体方案,在波罗
海国家间进行区域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀巴阡山脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀
巴阡与阿
公约组织
50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,阿尔卑斯皮项勒
那些等着你划下痕迹的所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅阿尔卑斯
的特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度在消退。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大的首府,里昂以其被录入联
科文组织的世界遗产闻名于世。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法正在通过布列塔尼海
能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸法
排名第三的经济发达
,也
创业率最高的
(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛法
东南部城市,
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸
的首府,也
罗讷河口省的首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展在喀尔巴阡山、巴尔干、高加索及中亚等的
作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸
的首府,也
法
的主要商港,也
一座重要的客运港口。
On le sait, les ressources en eaux de l'Asie centrale proviennent de hauts glaciers de montagne et des vallées enneigées du Kirghizistan.
正如大家所知,中亚的水资源来自阿尔卑斯高山的冰川和吉尔吉斯斯坦的雪原。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯法
东南部城市,
滨海阿尔卑斯省首府,也
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸
继马赛之后的第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸处
中海沿岸,属于法
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大
一部分,与意大利接壤的滨海
.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量的育水平以及强大的研究创新潜力都为大
的经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这在所有大
的普遍现象,但在中部
更加严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Cet atelier a été organisé en coopération avec l'Institut français de formation et d'échanges portuaires, et a reçu le soutien du Conseil régional de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
这次研讨会与法
港口培训和交流协会联
组织的,得到了法
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸
理事会的协助。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法东南部,
瓦尔省的省会,也
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者的青睐。
Les membres latino-américains du Partenariat de la montagne examinent quant à eux les moyens d'exploiter le potentiel qu'offre l'écotourisme pour promouvoir un développement durable plus efficace dans les Andes.
因此,现在正与来自阿尔卑斯政府和民间社会团体的山
伙伴关系成员拟定活动,以建设更强大的组织能力,加强分权的管理。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河
域共同体方案,在波罗的海
家间进行
域
作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉、环境规划署、粮农组织、中欧倡议
组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织的50多位代表参加了讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。