法语助手
  • 关闭
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产无纺布,兼营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动机组生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些的医疗和治疗形式大部分国家保健服务中是不提的,除了已经提了多年的疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现使用的手指检测―― 也以帮助让许多人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺地上,将其双手绑住,用入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用入他的指甲,人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,绑住双脚倒挂3小时并执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行针刺和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被针刺伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

针刺棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺针刺生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服中是不提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

在打击有罪和恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室经消毒的工具进行针刺和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有针刺伤,医院有主要于暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

针刺棉毯是利服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

在艾滋病毒/艾滋病检测中采最新技术―― 如大多数发达国家现在可供的手指针刺检测―― 也可以帮助让许多检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、密探、“针刺”行动、关键证程序、匿名证、证保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提了撰文所说的酷刑方式,撰文声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受棍棒的毒打,而且还迫他躺在地上,将其双手绑住,针刺入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文声称,他遭酷刑,包括殴打,针刺入他的指甲,被从大约3米高的地方扔下来,一根铁棍插入他的直肠,一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立1998年,主生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使未经消毒的工具进行针刺和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被针刺伤,医院有主暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

针刺棉毯是利服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些可供选的医疗和治疗形式部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了年的针刺疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

在艾滋病毒/艾滋病检测中采最新技术―― 如发达国家现在可供使的手指针刺检测―― 也可以帮助让许人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,针刺入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,针刺入他的指甲,被人从约3米高的地方扔下来,一根铁棍插入他的直肠,一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行针刺和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被针刺伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

针刺棉毯是利用服装企业的边角布料由种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采用一些法律工具,即查队、查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产无纺布,兼营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动机组生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些供选的医疗和治疗形式大部分国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家供使用的手指检测―― 也以帮助让许多人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺地上,将其双手绑住,用入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产针刺营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进针刺和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被针刺伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

针刺棉毯是利用服装企业的边角料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

在打击有组织犯罪和恐怖主义,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小并被执假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使用未经工具进行针刺和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被针刺伤,医院有主要用于暴露后预防库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

针刺棉毯是利用服装企业边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些可供选医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供,除了已经提供了多年针刺疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

在艾滋病/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用手指针刺检测―― 也可以帮助多人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他指甲,被人从大约3米高地方扔下来,用一根铁棍插入他直肠,用一只装了辣椒袋子套住他头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,
piquant, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.

本公司成立于1998年,主要生产无纺布,兼营精煤、焦炭业务。

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使用未经消的工具进行和放血。

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。

Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.

是利用服装企业的边角布料由特种开机粉碎成花后经自动机组生产而成。

Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.

一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的疗法。

L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.

/病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手指检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。

La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.

在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。

Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.

该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用入他的脚底。

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针刺 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


针冰层, 针拨, 针插, 针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法,