Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队将在4月份部署。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助部队的行动建制总共约有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队将部署在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣国--派遣建制部队的国家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民和1 203名建制部队成员计算的。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在国家察内部建立快速部署小组,这些小组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和装备精良的建制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数还会增长,预计在未来两年中
部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制部队和先遣队。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民部队派遣国提供一个50人的海上民
部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣国主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和建制
察部队的筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和建制察部队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是建制部队,
官要了解他们
够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制部队所属车辆的汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部队将由一个区域国家的组成,并在物资和财政上得到联合国的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣国和建制察派遣国而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠部队派遣国和建制察派遣国的款额共计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支队将在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军队在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署
队的计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助队的行动
总共约有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支队将
署在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为队派
国--派
队的国家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民和1 203名
队成员计算的。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在国家察内
立
署小组,这些小组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和装备精良的
队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再署20多支
队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加队和先
队。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民
队派
国提供一个50人的海上民
队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在队方面,仅有几个
队派
国主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
队人员和
察
队的筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已署的
队和
察
队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是
队,
官要了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆队所属车辆的汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的的
队将由一个区域国家的组成,并在物资和财政上得到联合国的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些队派
国和
察派
国而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠队派
国和
察派
国的款额共计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制将在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署建制
计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助行动建制总共约有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制将
署在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为派遣国--派遣建制
国家——在有关特派
中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民和1 203名建制
成员计算
。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在国家察内
建立快速
署小组,这些小组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和
备精良
建制
,应付武
造成
挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再署20多支建制
。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派订正军事任务,将需要增加建制
和先遣
。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民派遣国提供一个50人
海上民
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区建制
所属
备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制方面,仅有几个
派遣国主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面巨大挑战和不安全
情况继续阻碍着向达尔富尔
署更多
人员和建制
察
筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已
署
和建制
察
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是建制
,
官要了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后每月费用计算,其中包括270辆建制
所属车辆
汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅建制
将由一个区域国家
组成,并在物资和财政上得到联合国
支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些派遣国和建制
察派遣国而言,这需要有一个漫长
法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠派遣国和建制
察派遣国
款额共计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制队将在4月份
。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制队在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而建制
队的计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
际安全援助
队的行动建制总共约有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制队将
在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为队
--
建制
队的
家——在有关特
团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民和1 203名建制
队成员计算的。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在家
察内
建立快速
组,这些
组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和装备精良的建制
队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再20多支建制
队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特团的订正军事任务,将需要增加建制
队和先
队。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民队
提供一个50人的海上民
队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制队方面,仅有几个
队
主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔更多
队人员和建制
察
队的筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已的
队和建制
察
队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是建制
队,
官要了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆建制队所属车辆的汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的队将由一个区域
家的组成,并在物资和财政上得到联合
的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些队
和建制
察
而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠队
和建制
察
的款额共计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建将在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署建
的
划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助的行动建
总共约有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建将
署在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为派遣国--派遣建
的国家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份算是以3 515名民
和1 203名建
成员
算的。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也划在国家
察内
建立快速
署小组,这些小组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和装备精良的建
,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增,
在未来两年中可能再
署20多支建
。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建和先遣
。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建民
派遣国提供一个50人的海上民
。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建方面,仅有几个
派遣国主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
人员和建
察
的筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已署的
和建
察
。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是建
,
官要了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用算,其中包括270辆建
所属车辆的汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建的
将由一个区域国家的组成,并在物资和财政上得到联合国的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些派遣国和建
察派遣国而言,这需要有一个漫
的法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠派遣国和建
察派遣国的款额共
8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军部队在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署部队的计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助部队的行动总共约有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两部队将部署在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣国--派遣部队的国家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民和1 203名
部队成员计算的。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在国家察内部
立快速部署小组,这些小组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和装备精良的
部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会长,预计在未来两年中可能再部署20多
部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
执行联刚特派团的订正军事任务,将
加
部队和先遣队。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民
部队派遣国提供一个50人的海上民
部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在部队方面,仅有几个部队派遣国主动表示
提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和察部队的筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,助已部署的部队和
察部队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是
部队,
官
了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆
部队所属车辆的汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的的部队将由一个区域国家的组成,并在物资和财政上得到联合国的
助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣国和察派遣国而言,这
有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠部队派遣国和察派遣国的款额共计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助部队的行动建制总共约有5 400人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队将部署在蒙。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣国--派遣建制部队的国家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515民
和1 203
建制部队成员计算的。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在国家察内部建立快速部署小组,这些小组最终将
500
官,他们将组成训练有素和装备精良的建制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制部队和先遣队。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民部队派遣国提供一个50人的海上民
部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣国主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和建制察部队的筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和建制察部队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是建制部队,
官要了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中270辆建制部队所属车辆的汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部队将由一个区域国家的组成,并在物资和财政上得到联合国的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣国和建制察派遣国而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠部队派遣国和建制察派遣国的款额共计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军部队在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署部队
计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助部队行动
总
有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支部队将部署在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣国--派遣部队
国家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民和1 203名
部队成员计算
。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在国家察内部
立快速部署小组,这些小组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和装备精良
部队,应付武装团体造成
挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多支部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团订正军事任务,将需要增加
部队和先遣队。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民
部队派遣国提供一个50人
海上民
部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在部队方面,仅有几个部队派遣国主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面巨大挑战和不安全
情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和
察部队
筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署部队和
察部队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是
部队,
官要了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后每月费用计算,其中包括270辆
部队所属车辆
汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅部队将由一个区域国家
组成,并在物资和财政上得到联合国
支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣国和察派遣国而言,这需要有一个漫长
法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠部队派遣国和察派遣国
款额
计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支队将在4月份
署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军队在继续活动。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而署
队的计划停止了。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助队的行动
有5 400名人员。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支队将
署在蒙罗维亚。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为队派遣国--派遣
队的国家——在有关特派团中有重大利害关系。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一份预算是以3 515名民和1 203名
队成员计算的。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划在国家察内
立快速
署小组,这些小组最终将包括500名
官,他们将组成训练有素和装备精良的
队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再署20多支
队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加队和先遣队。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个民
队派遣国提供一个50人的海上民
队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在队方面,仅有几个
队派遣国主动表示要提供步兵营。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多
队人员和
察
队的筹备工作。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团在10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已署的
队和
察
队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民人员不是
队,
官要了解他们能够任职多久。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆队所属车辆的汽油费。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的的
队将由一个区域国家的组成,并在物资和财政上得到联合国的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些队派遣国和
察派遣国而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠队派遣国和
察派遣国的款额
计8 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。