Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现立。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须己筹集
费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启阶段之后,该保险办法应
筹
金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造
收入
行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新服务台
供
预计将可
行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
会员国没有义务向设计为筹
金实际却无法维持
活
提供
助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当发组织和环境署
最初财政
助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政
立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复给
足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实现业务立
少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终实现主
营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心若干服务都将加强中心
可行性并使中心在财务上
立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将
给
足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全筹
金
地位,项目厅不寻求外部
金
支付拟议员额升级
费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全筹
金
,它不需要寻求外部
金
支付拟议员额升等
费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务
收入
行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前讨论将从项目组合转到
持产品和服务
系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够
筹
费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务会计制度,各项职能实行筹
金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能给
足,靠提供价值298万美元
3 889笔贷款
收益
支付其投
和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。