法语助手
  • 关闭

造谣中伤

添加到生词本

zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

代表团拒不接受今天安理会对我所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接今天在安理对我国所作的毫无根据的

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于媒体谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作毫无根谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动谣中伤行动”一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论意见,发言人说上有变成随心所欲危险,还提到了有些人利用“天线”进行诽谤和谣中伤做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论幌子下谣中伤宗教企图相联系,应该在特性和文化特殊性基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式的极端视、种族和排外,这些是与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

指控是伊拉克对科威特几个星期来动的“造谣中行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对论自由的意见,说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有利用“自由天线”进行诽谤和造谣中的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,是与在论自由幌子下造谣中宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控是伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国内应该坚决反对式的极端主义、歧视、族主义和排外主义,这些是与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,应该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明于媒体造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作毫无根据造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控伊拉克对科威特几个星期来发动造谣中伤行动”一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

关于在报告下一段中对言论自由意见,发言人说上述自由有变成随心所欲危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在国坚决反对各种形式极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些与在言论自由幌子下造谣中伤宗教企图相联系在特性和文化特殊性基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],
zào yáo zhōng shāng
répandre de faux bruits pour diffamer qn

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

代表团拒不接受今天在安理会对我所作的毫无根据的造谣中伤

Elles font malheureusement partie de la campagne de propagande que l'Iraq a lancée il y a quelques semaines contre le Koweït, et qui ne fait qu'accroître les tensions et l'instabilité dans la région.

这些指控伊拉克对科威特几个星期来发动的“造谣中伤行动”的一部分,它剧了区域紧张状况和不稳定。

Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.

在报告下一段中对言论自由的意见,发言人说上述自由有变成随心所欲的危险,还提到了有些人利用“自由天线”进行诽谤和造谣中伤的做法。

Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.

最后,在该坚决反对各种形式的极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些与在言论自由幌子下造谣中伤宗教的企图相联系的,该在特性和文化特殊性的基础上强对话,增进相互理解和包容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造谣中伤 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


造谣生事, 造谣诬蔑, 造谣陷害, 造谣言, 造谣者, 造谣中伤, 造谣中伤的, 造谣中伤的(人), 造谣中伤的人, 造谣中伤的谈话[作品],