法语助手
  • 关闭

远程航行

添加到生词本

navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

安全小组委员会正在制订船舶远程识别和跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇员Robert Thirsk参加了美国国家空和天局(美国天局)的第七次任务“极端操作”,这是一次国际水任务,目的是测试境中的远程外科应用和设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理和防治自然灾害到、从监测自然资源和境到远程医疗和远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别和跟踪系统不仅可以使各国监控船舶的情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

安全小组委会正在制订船舶远程识别和跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇Robert Thirsk加了美国国家空和天局(美国天局)的第七次任务“极端环境操作”,这是一次国际水任务,目的是试恶劣环境中的远程外科应用和设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们管理和防治自然灾害到自然资源和环境到远程医疗和远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别和跟踪系统不仅可以使各国控船舶的情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

航行安全小组委员会正在制订船舶远程识别和跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇航员Robert Thirsk参加了美国国家航空和航天局(美国航天局)的第七次航行任务“极端环境航行操作”,这是一次国际水航行任务,目的是测试恶劣环境中的远程外科应用和设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理和防治自然灾害到航行、从监测自然资源和环境到远程医疗和远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别和跟踪仅可以使各国监控船舶的航行情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

航行安全小组委员会正在制订船舶远程跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇航员Robert Thirsk参加了美国国家航空航天局(美国航天局)的第七次航行任务“极端环境航行操作”,这是一次国际水航行任务,目的是测试恶劣环境中的远程外科应用设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理防治自然灾害到航行、从监测自然资源环境到远程医疗远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程跟踪系统不仅可以使各国监控船舶的航行情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

安全小组委员会正在制订船舶远程识别跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇员Robert Thirsk参加了美国国家天局(美国天局)的第七次任务“极端环境操作”,这是一次国际水任务,目的是测试恶劣环境中的远程外科应用设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理自然灾害到、从监测自然资源环境到远程医疗远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别跟踪系统不仅可以使各国监控船舶的情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

安全小组委员会正在制订船舶远程识别和跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇员Robert Thirsk参加了美空和天局(美天局)的第七次任务“极端环境操作”,这是一次际水任务,目的是测试恶劣环境中的远程外科应用和设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理和防治害到、从监测资源和环境到远程医疗和远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别和跟踪系统不仅可以使各监控船舶的情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

航行安全小组委员会正在制订船舶远程识别跟踪的职能

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

拿大宇航员Robert Thirsk参了美国国家航空航天局(美国航天局)的第七次航行任务“极端航行操作”,这是一次国际水航行任务,目的是测试恶劣境中的远程外科应用设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理防治自然灾害到航行、从监测自然资境到远程医疗远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别跟踪系统不仅可以使各国监控船舶的航行情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

安全小组委员会正在制订船舶远程识别和跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇员Robert Thirsk参加了美国国家空和天局(美国天局)的第七次务“极端环境操作”,这是一次国际水务,目的是测试恶劣环境中的远程用和设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理和防治自然灾害到、从监测自然资源和环境到远程医疗和远程教育的各种活动领域都取得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别和跟踪系统不仅可以使各国监控船舶的情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,
navigation au long cours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance.

航行安全小会正在制订船舶远程识别和跟踪的职能要求。

L'astronaute canadien, Robert Thirsk a participé à la septième mission du programme de missions de la NASA en environnement extrême, mission internationale sous-marine qui avait pour objectif de tester des applications et du matériel de téléchirurgie dans un environnement hostile.

加拿大宇航Robert Thirsk参加了美国国家航空和航天局(美国航天局)的第七次航行任务“极端环境航行操作”,这是一次国际水航行任务,目的是测试恶劣环境中的远程外科应用和设备。

Elles ont déterminé des avancées dans divers domaines d'activité en République islamique d'Iran, de la gestion et de la maîtrise des catastrophes naturelles à la navigation, et du suivi des ressources naturelles et de l'environnement à la télémédecine et au télé-enseignement.

它使我们从管理和防治自然灾害到航行、从监测自然资源和环境到远程医疗和远程教育的各种活动领得了进步。

Non seulement le système d'identification et de suivi à grande distance des navires permettra aux États de contrôler les améliorations apportées aux navires et d'identifier ceux qui peuvent représenter une menace contre la sécurité maritime, mais il facilitera aussi la recherche et le sauvetage.

远程识别和跟踪系统不仅可以使各国监控船舶的航行情况,发现可能对海事安全构成的威胁,而且有助于开展搜救工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远程航行 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


远程导弹, 远程的, 远程登录, 远程定位, 远程管理, 远程航行, 远程机器人, 远程教育, 远程馈送, 远程批量,